Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Исследованию проблем

Примеры в контексте "Research - Исследованию проблем"

Примеры: Research - Исследованию проблем
Furthermore, the Board has the opportunity to meet a second time each year in its capacity as the Board of Trustees of United Nations Institute for Disarmament Research. Кроме того, Совет должен проводить каждый год одну сессию в своем качестве Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
In this context, we offer a special invitation to the United Nations Institute for Disarmament Research, which has already worked in a similar field. В этом контексте мы особо обращаемся к Институту Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, который уже работает в аналогичной области.
International Club for Peace Research (ICPR) Международному клубу по исследованию проблем мира (МКИМ)
The fellows also attended a seminar on "Weapons of Mass Destruction and Non-State Actors" organized by the United Nations Institute for Disarmament Research. Стипендиаты приняли также участие в семинаре по теме «Оружие массового уничтожения и негосударственные субъекты», организованном Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
Noting with satisfaction the activities of the United Nations Institute for Disarmament Research in relation to preventing and combating illicit brokering activities, отмечая с удовлетворением деятельность Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, связанную с предотвращением и пресечением незаконной брокерской деятельности,
As for the third draft resolution, this year the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) is celebrating its thirtieth anniversary. Третий проект резолюции касается Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР), который отмечает в этом году свою 30 годовщину.
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) successfully completed its project on international assistance for the implementation of the Programme of Action. Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) успешно завершил осуществление своего проекта по оказанию международной помощи в деле осуществления Программы действий.
Thanks also go to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), which has been and continues to be a powerhouse of ideas and inspiration. Спасибо также Институту Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР), который был и остается локомотивом идей и вдохновения.
The Group also welcomed the voluntary contributions pledged to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and commended the Institute for its useful work. Группа также приветствует добровольные взносы, объявленные для Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР), и благодарит Институт за его полезную работу.
In addition, the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) organized a seminar on the arms trade treaty negotiations in February 2012 targeting francophone peacekeeping experts. Кроме того, Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения (ЮНИДИР) организовал в феврале 2012 года семинар по вопросу о переговорах по договору о торговле оружием для целевой группы франкоязычных экспертов по поддержанию мира.
The Group also wishes to express its appreciation for the contribution of the United Nations Institute for Disarmament Research, which served as consultant to the Group. Кроме того, Группа хотела бы выразить признательность сотрудникам Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, которые выполняли роль консультантов Группы, за их вклад в работу.
Decides to keep under review the level of support costs charged to the United Nations Institute for Disarmament Research; постановляет продолжать рассмотрение вопроса об объеме расходов по оперативно-функциональному обслуживанию, покрываемых Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения;
To this end the Bureau agreed to seek cooperation with the European Network for Housing Research in organizing the Conference in Slovakia. В ходе обсуждений в Бюро и в Консультативной сети подчеркивалось, что Конференция ЕЭК ООН по исследованию проблем городов и районов должна способствовать диалогу между директивными органами и исследователями.
Seminar on disarmament, health and humanitarian action: putting people first, 7 November 2002, Geneva: Handicap International attended this seminar organized by the United Nations Institute for Disarmament Research. Семинар по теме «Разоружение, здравоохранение и гуманитарная деятельность: главное внимание - людям», проведенный 7 ноября 2002 года в Женеве: ассоциация «Хандикап интернэшнл» приняла участие в этом семинаре, организованном Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
The Philippines believes in the importance of enhancing disarmament education and the related need to increase support for the United Nations Institute for Disarmament Research. Филиппины убеждены в важности активизации усилий в области образования в сфере разоружения и, соответственно, в необходимости укрепить поддержку Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
The proceedings of the Ninth Conference on Urban and Regional Research, held in Leeds from 9 to 12 June 2002, have been published and will be available to the Committee. Комитету будет представлен отчет о работе девятой Конференции по исследованию проблем городов и районов, который уже опубликован.
Many efforts to get the Conference back to work have been made, and I want to express appreciation for the summary by the United Nations Institute for Disarmament Research. Чтобы вернуть Конференцию к работе, прилагается множество усилий, и я хочу выразить признательность за резюме Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
The present report was prepared by the United Nations Institute for Disarmament Research with the support of qualified consultants pursuant to General Assembly resolution 59/67 to address the issue of missiles in all its aspects. Настоящий доклад был подготовлен Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения при содействии квалифицированных консультантов в соответствии с резолюцией 59/67 с целью рассмотрения вопроса о ракетах во всех его аспектах.
Introducing the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the United Nations Institute for Disarmament Research for the calendar year 2005, he said that two elements were involved. Внося на рассмотрение записку Генерального секретаря о просьбе о выделении субсидии Институту Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения на 2005 календарный год, он отмечает два момента.
Australian Institute for Family Studies' research network on family issues. Научно-исследовательская сеть Австралийского института по исследованию проблем семьи, занимающаяся вопросами семьи.
This structure creates synergy between statisticians and experts in the field of social welfare and health care research. Такая структура позволяет наладить сотрудничество между статистиками и специалистами по исследованию проблем социального обеспечения и здравоохранения.
Executive Director and members of the research staff, Institute of Security Studies Директор и научные сотрудники Института по исследованию проблем безопасности
In cooperation with the James Martin Center for Non-proliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, UNIDIR is continuing a research programme begun in 2001 to study the role of regional bodies in implementing global treaties. В сотрудничестве с Центром Джеймса Мартина по исследованию проблем нераспространения при Монтеррейском институте международных исследований ЮНИДИР продолжает осуществление начатой в 2001 году исследовательской программы по изучению роли региональных органов в осуществлении международных договоров.
In its capacity as the Board of Trustees of UNIDIR, the Advisory Board considered and approved the report of the Director of UNIDIR on the Institute's activities in 1992-1993 and the proposed research programme and annual budget for 1994. Консультативный совет как Совет попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения рассмотрел и утвердил доклад Директора ЮНИДИР о деятельности Института в 1992/1993 году, а также предложенные программу исследований и годовой бюджет на 1994 год.
Ms. Soledad Salvador, Research Fellow, Interdisciplinary Center for Development Studies - CIEDUR, Montevideo, Uruguay Г-жа Соледад Сальвадор, научный сотрудник Междисциплинарного центра по исследованию проблем развития - МЦИПР, Монтевидео, Уругвай