Английский - русский
Перевод слова Reproduction
Вариант перевода Размножение

Примеры в контексте "Reproduction - Размножение"

Примеры: Reproduction - Размножение
Capacity will be established for the transmission of documents in electronic form and their on-site reproduction in meeting rooms at Headquarters and offices away from Headquarters. Будут созданы возможности для передачи документов в электронной форме и их размножение на месте в залах заседаний в Центральных учреждениях и помещениях за пределами Центральных учреждений.
Within the Office of Conference and Support Services, processing involves the following functions: editing; reference; translation; text-processing; reproduction; and distribution. В рамках Управления конференционного и вспомогательного обслуживания обработка документации связана с выполнением следующих функций: редактирование, справочная работа, письменный перевод, обработка текстов, размножение и распространение.
27.12 Under social development and welfare, one high-priority non-recurrent publication was substantively completed but postponed to the 1994-1995 biennium in terms of reproduction and distribution. 27.12 В рамках подпрограммы "Социальное развитие и социальное обеспечение" подготовка одного разового издания первостепенного значения была в основном завершена, однако его размножение и распространение было отложено на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Provision is made for writing, translation, reproduction, printing and promotion Предусмотрены ассигнования на подготовку текста, перевод, размножение, печать и рекламу
Provides conference services, documents reproduction and distribution and handles sales of ESCAP publications; обеспечивает конференционное обслуживание, размножение и распространение документов и занимается продажей изданий ЭСКАТО;
As in the case of the informal briefings, the Centre for Human Rights was not in a position to arrange for reproduction or translation of non-governmental organization documentation. Как и в случае неофициальных брифингов, Центр по правам человека был не в состоянии организовать размножение или письменный перевод документации неправительственных организаций.
Translation and reproduction: costs from UNOG budget Перевод и размножение расходы покрываются из бюджета
This includes the filing, reproduction and distribution of such documents to the Chambers and to the parties and the provision of transcripts of the proceedings. Сюда входит принятие, размножение и рассылка таких документов камерам и сторонам, а также составление стенографических отчетов разбирательства.
Production, reproduction and promotion of a technical information manual on appropriate water use with a gender perspective; выпуск, размножение и распространение информационно-технического руководства по надлежащему использованию воды, ориентированному на женщин;
General Services provides reproduction, printing of forms Секция общего обслуживания обеспечивает размножение и изготовление форм
Additional reproduction of the documents will be done by the host country; (b) Category II: national implementation reports and background documents, prepared by the secretariat or subsidiary bodies of the Convention. Дополнительное размножение документов будет производиться принимающей страной; Ь) Категория II: национальные доклады по осуществлению и справочные документы, подготовленные секретариатом или вспомогательными органами Конвенции.
To ensure timely and efficient reproduction, distribution and storage of documents and publications using advanced electronic information management and the expanded use of the optical disk system (ODS). Обеспечивать своевременное и эффективное размножение, распространение и хранение документов и изданий, применяя современные методы электронного управления информацией и шире используя систему на оптических дисках (СОД).
Conference Services is responsible for the planning, coordination and servicing of meetings, the translation of official documents and the reproduction and distribution of documents. Подразделение конференционного обслуживания отвечает за планирование, координацию и обслуживание заседаний, перевод официальных документов и размножение и распространение документов.
While welcoming this intention, the Committee points out that this should have resulted in reductions in resource requirements for printing, translation, reproduction and editing. Приветствуя такое намерение, Комитет отмечает, что результатом этого должно быть уменьшение объема потребностей в ресурсах на типографские работы, письменный перевод, размножение и редактирование.
Additional reproduction of the documents will be done by the host country, as appropriate; По мере необходимости дополнительное размножение документов будет производиться принимающей страной;
Translation, reproduction and dissemination for the Conference (through the Web and by post) Перевод, размножение и распространение для Конференции (через Интернет и по почте)
significant reduction in costs of production and reproduction of submissions значительное сокращение расходов на подготовку и размножение заявлений
Translation, reproduction and delivery of sufficient numbers of copies to Belgrade and to UNECE secretariat in Geneva Перевод, размножение и доставка достаточного количества экземпляров документов в Белград и в секретариат ЕЭК ООН в Женеве
The toxic potential of trichlorfon on mammalian reproduction was assessed in a three-generation study in the rat, as well as in teratology studies in the rat and rabbit. Потенциал токсического воздействия трихлорфона на размножение млекопитающих оценивался в рамках исследования на крысах трех поколений, а также тератологического исследования на крысах и кроликах.
Though the cost of assembling the original good may be very high, for instance, in the case of new operating systems, software or movies, digital reproduction involves a simple operation that can be carried out with little technical skill and equipment. Хотя расходы на производство первоначального товара могут быть весьма высоки, например в случае новых оперативных систем, программного обеспечения или кинофильмов, цифровое размножение является простой операцией, которая может осуществляться без значительных технических навыков и сложного оборудования.
Conferences, document reproduction, distribution and other services Конференционные услуги, размножение и распространение документов и прочие услуги
Publishing services. Provision of typesetting, layout, graphic presentation and related printing services; reproduction of material prepared by United Nations bodies; and distribution of documentation. Издательские услуги: набор, подготовка макета, художественное оформление и иные издательские услуги; размножение материалов, подготовленных органами Организации Объединенных Наций; и распространение документов.
The Working Committee of the Publications Board meets once a month and is composed of representatives from the processing areas - editorial, documents control, distribution, production and coordination, reproduction and design. В состав Рабочего комитета Издательского совета, который проводит свои совещания раз в месяц, входят представители различных подразделений, занимающихся такими областями издательской деятельности, как редактирование, контроль за документацией, распространение, издание и координация, размножение и графическое оформление.
In general, the procedure calls for Conference Services to prepare annual unit price estimates on the basis of overall cost statistics from the two previous years for services provided to clients, including meeting servicing, translation and reproduction and printing. В целом эта процедура предусматривает подготовку Конференционной службой ежегодной сметы расценок на основе статистических данных об общих расходах за два предыдущих года на услуги, оказанные потребителям, включая обслуживание заседаний, письменный перевод и размножение и издание документов.
They include booklets, technical notes, user guides, glossaries and administrators' manuals; interactive teaching materials; computerized statistical databases; and reproduction and dissemination of information in electronic format, such as CD-ROMs and through the Internet. Сюда относятся буклеты, технические записки, руководства для пользователей, глоссарии и пособия для администраторов; интерактивные учебные материалы; компьютеризированные базы статистических данных; и размножение и распространение информации в электронной форме, например в виде КД-ПЗУ и через систему Интернет.