This Regulation applies to the type-approval, as separate technical units, of catalytic converters to be fitted in one or more types of motor vehicles of categories M1 and N1 as replacement parts." |
Настоящие Правила применяются к официальному утверждению типа - в качестве отдельных технических узлов - каталитических нейтрализаторов, предназначенных для установки на одном или более типах механических транспортных средств категорий M1 и N1 в качестве сменных частей". |
The expert from the United States of America welcomed the initiatives by a number of manufacturers of replacement exhaust silencing systems to certify their products according to the United States Environmental Protection Agency regulation and, thus, the benefit of such certified aftermarket parts for the environment. |
Эксперт от Соединенных Штатов Америки приветствовал инициативы ряда изготовителей сменных систем глушителей, предусматривающие сертификацию их продукции в соответствии с правилами Агентства по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки, подчеркнув, что использование таких сертифицированных послепродажных компонентов благоприятно отражается на окружающей среде. |
5.1.3. Identical replacement brake lining assemblies and identical drum brake linings do not need to be tested according to the requirements of paragraph 5.2.1, provided the following conditions are fulfilled: |
5.1.3 В испытании идентичных сменных тормозных накладок в сборе и идентичных накладок барабанных тормозов в соответствии с требованиями пункта 5.2.1 нет необходимости, если соблюдены следующие условия: |
4.3.3. Replacement pollution control device technology family |
4.3.3 Технологическое семейство сменных устройств ограничения загрязнения |
Concerning Proposed Terms and Definitions for Replacement Parts |
Замечания относительно терминов и определений введения сменных частей |
ASEP Test results replacement exhaust systems |
Результаты испытания сменных систем глушителей АСЕП |
Category of replacement wheels: |
2.1 Категория сменных колес: |
If found useful, he suggested that the global technical regulation should include the replacement brake lining for motorcycles. |
Если такие правила будут сочтены полезными, то в них должны быть включены положения о сменных тормозных накладках для мотоциклов. |
The cost of sea freight ($254,800) is provided for the replacement spare parts and workshop equipment. |
Предусматриваются ассигнования на оплату доставки морем (254800 долл. США) сменных запасных частей и авторемонтного оборудования. |
The balancing provision with regard to the replacement brake discs/drums shall correspond to that of the original part being replaced. |
Предписания по балансировке сменных тормозных дисков/бараба-нов должны соответствовать предписаниям, применимым к оригинальным деталям, подлежащим замене. |
The expert from Germany introduced his proposal concerning requirements to be introduced in Regulation No. 90 for replacement brake discs and drums sold by aftermarket. |
Эксперт от Германии представил свое предложение относительно подлежащих включению в Правила Nº 90 предписаний о сменных тормозных дисках и барабанах, предназначенных для установки на транспортном средстве после его введения в эксплуатацию. |
Directive 2002/80/EC 6/ introduced requirements for the type-approval of OBD-compatible replacement catalytic converters and improved information to third Parties involved in the manufacturer of spare parts and diagnostic tools. |
В соответствии с директивой 2002/80/ЕС/ были введены требования в отношении официального утверждения типа совместимых с БД сменных каталитических нейтрализаторов и усовершенствованных процедур информирования третьих сторон, участвующих в производстве запасных частей и средств диагностики. |
The strength of the replacement adapters is checked by tightening the fixing nut/screw applying twice the tightening torque specified by the vehicle manufacturer but not more than 85 Nm. |
Прочность сменных соединительных деталей проверяется посредством затяжки фиксирующей гайки/винта с двукратным применением крутящего момента, установленного заводом-изготовителем транспортного средства, но не более 85 Нм. |
6.1.3.1. The quantity of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings in the package; |
6.1.3.1 количество содержащихся в упаковке сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза; |
The expert from OICA raised strong concerns on the proposal and preferred to align the scope to replacement discs and drums, which were not supplied by the vehicle manufacturer, in the same way than in Regulation No. 124 on replacement wheels. |
Эксперт от МОПАП выразил серьезную обеспокоенность по поводу этого предложения и отметил, что отдает предпочтение согласованию области применения по аспектам сменных дисков и барабанов, которые не поставляются изготовителем транспортного средства, точно так же, как и в случае Правил Nº 124, касающихся сменных колес. |
6.2. Packaging and marking requirements regarding replacement brake discs or replacement brake drums |
6.2 Предписания по упаковке и маркировке сменных тормозных дисков или сменных тормозных барабанов |
Provision is made for replacement parts needed for photocopiers. |
Предусматриваются ассигнования на приобретение сменных принадлежностей для фотокопировальных устройств. |
7.1.1.4. If the scrapping of the replacement airbag system(s) can lead to situations which are dangerous either directly to humans or to the environment, an appropriate procedure for avoiding them shall be indicated. |
7.1.1.4 если сдача сменной системы (сменных систем) подушки безопасности в лом может привести к ситуациям, сопряженным с опасностью либо непосредственно для человека, либо для окружающей среды, должен быть указан надлежащий порядок их предупреждения. |
6.2.3. Frontal impact test(s) with vehicle(s) for replacement steering wheel(s) equipped with an airbag module of an approved type |
6.2.3 Испытание (испытания) на лобовое столкновение с транспортным средством (транспортными средствами) для проверки сменного рулевого колеса (сменных рулевых колес), оснащенного (оснащенных) модулем подушки безопасности официально утвержденного типа |
2.6. "Approval of a replacement silencing system or components of said system" means the approval of the whole or part of a silencing system adaptable to one or several specified types of motor vehicles, as regards the limitation of their noise level; |
2.6 "Официальное утверждение сменной системы глушителя или сменных элементов данной системы" означает официальное утверждение всей системы глушителя или ее части, которая может устанавливаться на одном или нескольких конкретных типах механического транспортного средства с целью снижения уровня производимого ими шума; |
GRRF noted GRRF-63-41 and GRRF-63-42 to insert into the Regulation a "replacement code" to identify a brake disc and brake drum as an original replacement part. |
GRRF отметила документы GRRF-63-41 и GRRF-63-42, предусматривающие включение в Правила "сменного кода" для идентификации тормозных дисков и тормозных барабанов в качестве оригинальных сменных деталей. официальным утверждением транспортных средств, а не Правил Nº 90. |
Concerning the GTB activities to improve the situation with non-approved LED retrofit light sources used as replacement parts for filament light source, the experts from France and Italy were of the view that such replacement should be prohibited on safety concerns. |
Что касается работы БРГ по улучшению положения с неутвержденными модифицированными источниками света СИД, используемыми в качестве сменных деталей для источника света с нитью накала, то эксперты от Италии и Франции считают, что подобную замену следует запретить по соображениям безопасности. |
To belong to the same replacement pollution control device technology family the replacement pollution control devices shall have the following: |
Для того чтобы данные сменные устройства ограничения загрязнения можно было отнести к одному технологическому семейству сменных устройств ограничения загрязнения, они должны иметь: |
The compatibility of the replacement pollution control device with the OBD system shall be demonstrated by using the procedures described in Annex 9B for replacement pollution control devices intended to be fitted to engines or vehicles type-approved in accordance with this Regulation. |
4.5.2 Совместимость сменного устройства ограничения выбросов с БД системой подтверждают с использованием процедур, изложенных в приложении 9В в отношении сменных устройств ограничения загрязнения, предназначенных для установки на двигатели или транспортные средства, официально утвержденные по типу конструкции на основании настоящих Правил. |
The combination may consist of replacement brake lining assemblies for both axles and/or a replacement brake lining assembly on one and an original brake lining assembly on the other axle. |
Этот набор может состоять из сменных тормозных накладок в сборе для обеих осей и/или сменной тормозной накладки в сборе для одной оси и оригинальной тормозной накладки в сборе для другой. |