Английский - русский
Перевод слова Repetition
Вариант перевода Повторение

Примеры в контексте "Repetition - Повторение"

Примеры: Repetition - Повторение
Rigid repetition like that is typical of a lie. Okay. Такое повторение - показатель лжи.
Hence the repetition of the step. К черту повторение шагов.
Ritual. ... repetition. Постоянство, образцовость и повторение.
We have to account for repetition. Мы должны рассчитать повторение.
We associate repetition with boredom. У нас повторение ассоциируется со скукой.
This massive repetition of a single set of elements is unusual in Maya art, and here is used to unique effect. Такое массовое повторение элементов нехарактерно для искусства майя и создаёт уникальный эффект.
Well I feature all those warped things because repetition creates pattern, and it's from a Dionysian perspective. Я использую особенности всех этих искривленных вещей, потому что повторение создает последовательный образ с дионисической точки зрения.
But riots and repetition do not make such claims true. Но митинги протеста и повторение подобных заявлений не сделают их правдивее.
Post-rock compositions often make use of repetition of musical motifs and subtle changes with an extremely wide range of dynamics. Композиторы построка зачастую используют повторение мотивов и изменений в структуре с чрезвычайно широким диапазоном динамики композиции.
But the hope for a repetition of the late 19th-century experience has - so far - proved vain. Однако надежда на повторение опыта конца XIX века - пока - себя не оправдала.
The interface device shall read an erroneous character and its repetition if separated with 13 etu. Интерфейс должен распознавать ошибочные знаки и их повторение, если они разделены во времени на 13 эев.
Rep - short for repetition, a rep is a single cycle of lifting and lowering a weight in a controlled manner, moving through the form of the exercise. Повторение - повторение выполнения упражнения одного полного цикла - подъёма и опускания веса - с контролем траектории движения.
Secondly, alternative characters were used when the same characters were repeated in context to show that the repetition was intentional rather than an editorial mistake (筆誤). 避讳) При повторении одинаковых знаков - чтобы показать, что повторение было намеренным, а не произошло из-за ошибки редактора.
Two morphological characteristics of the Malayo-Polynesian languages are a system of affixation and the reduplication (repetition of all or part of a word, such as wiki-wiki) to form new words. Характерной чертой малайско-полинезийских языков является редупликация (повторение всего слова или его части - напр., вики-вики) для выражения множественного числа.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe. Европейцам нравится проецировать свою историю на Азию и рассматривать текущие события как простое повторение, если не имитацию происходящего в Европе.
The repetition of this process is what leads to amplification, and since all of the photons are the same energy, the light produced is monochromatic. Повторение такого процесса приводит к усилению изначального излучения, причём, поскольку излучаемые фотоны имеют одинаковую энергию, то усиленный свет является монохроматическим.
While his delegation could see why a conscious and mindful repetition might generally be perceived as having more weight, it was reluctant to summarily dismiss or discount the value of technical or unmindful repetitions. Оратор говорит, что хотя его делегация может понять, почему осознанное и специальное повторение может рассматриваться в целом, как более значимое, она не стала бы огульно отбрасывать или принижать значение механического или неспециального повторения.
No less was required from us in order to make the United Nations fit for the challenges ahead and to prevent the repetition of past mistakes, such as those that occurred in the management of the oil-for-food programme. Ничуть не меньшее требовалось от нас для того, чтобы повысить способность Организации Объединенных Наций справляться со стоящими впереди сложными проблемами и задачами и предотвратить повторение таких ошибок прошлого, как те, что были допущены в управлении Программой «Нефть в обмен на продовольствие».
But he classes happenings as no more than a neo-avant-garde repetition of Dadaist manifestations, evidence that repeating historical provocations no longer has protest value. Но он классифицирует хэппенинги как не более чем неоавангардистское повторение дадаистских манифестаций - доказательство того, что исторические провокации больше уже не обладают ценностью протеста.
Speaking for a relatively new Member country of the United Nations, allow me to suggest humbly that the repetition of mistakes of whatever scale and the creation of new crises along with every step forward is elemental to the human condition. Позвольте мне, выступающему от имени сравнительно нового государства - члена Организации Объединенных Наций, со всей скромностью утверждать, что повторение ошибок любого масштаба и возникновение новых кризисов, которые сопутствуют каждому шагу вперед, является составной частью человеческого существования.
To request a new working group established by the Meeting of the Parties to explore options would involve a repetition of this work. Если будет принято решение о том, чтобы просить новую Рабочую группу, созданную совещанием Сторон, изучить различные варианты, то это будет означать повторение проделанной работы.
A repetition of past practices of ambitious plans and policies without matching resources and competence will result in the waste of those resources that can be husbanded. Повторение прошлой практики, когда далеко идущие планы и политика не обеспечивались соответствующими ресурсами и квалифицированными кадрами, приведет к растрате ресурсов, которые можно эффективно использовать.
The repetition of the number 6 in a hazard identification number is currently used for entries that are highly toxic by either oral ingestion or contact with the skin. В настоящее время повторение цифры 6 в идентификационном номере опасности используется для тех веществ, которые являются сильнотоксичными как при проглатывании, так и при соприкосновении с кожей.
The proposed system would avoid repetition and duplication of work, inject clarity and focus into the Committee's line of questioning, and afford the representatives of the State party some comfort insofar as they could make adequate preparation for the pre-set questions. Предлагаемая система сводит на нет повторение и дублирование работы, добавляет четкость и сфокусированность вопросам Комитета и позволяет представителям государства-участника надлежащим образом подготовиться, поскольку вопросы заданы заранее.
Diagonal rapport: the repetition pattern in a strip does not fit with the next in a horizontal position. Therefore, the rapport is repeated diagonally and making the repetition less evident. Диагональный раппорт: повторяющийся рисунок, который не совпадает по горизонтали с рисунком соседней полосы, в результате чего происходит смещение рисунка, вызванное диагональным раппортом, которое также делает повторение менее очевидным.