Английский - русский
Перевод слова Repeating
Вариант перевода Повторяю

Примеры в контексте "Repeating - Повторяю"

Примеры: Repeating - Повторяю
I am repeating that on the record. Да, я повторяю это для протокола.
I'm just repeating what the chamberlain said. Я просто повторяю, что сказал Казначей.
I am repeating this comment; this is a statement that I made earlier in a meeting of the Security Council. Я повторяю это замечание, поскольку с этим заявлением я выступал в Совете Безопасности.
I'm just repeating what you said. Я просто повторяю, что вы сказали.
But I've been repeating this ever since I was very young. Но я это повторяю со времён своей юности.
I've been repeating those words to myself for well over a week now and I find them wanting. Я повторяю эти слова себе уже больше недели и теперь они не имеют для меня смысла.
That I'm repeating my father's mistakes? Что я повторяю ошибки моего отца?
I am repeating this here today, because I am convinced that we must find a way of breaking with the status quo. Сегодня я повторяю этот призыв, поскольку убежден, что необходимо положить конец существующему положению дел.
"by repeating his suffering and embracing the great darkness." повторяю его страдания и принимаю великую тьму."
Why am I repeating everything he says? Почему я повторяю все его слова?
True, but it bears repeating that the humans are not the ultimate target - the Volm are, and their troop ships are heading toward your planet. Это правда, но повторяю, что не люди для них главная цель, а волмы, военные корабли которых приближаются к вашей планете.
It's just, you know... Before we got into it, l wanted to make sure I was done repeating my mistakes. Это просто не... до того, как мы начали это, я просто хотел быть уверенным, что не повторяю ошибок.
Funny you should say that, It's a phrase I keep repeating lately, It's stuck in my head. Странно, что ты это говоришь, это то слово, которое я постоянно повторяю в последнее время, оно вертится у меня в голове.
Great with the repeating, not so great with the understanding. Я хорошо повторяю, но ничего не понимаю.
I am repeating today what I said last year; however, I must repeat this because these people are still in my country and show no sign of leaving. Сегодня я повторяю то, что говорил в прошлом году; однако я должен это повторить, потому что эти люди по-прежнему находятся в моей стране и не выказывают намерения покинуть ее.
And lastly, and here again I am repeating what other speakers have said before me, the economic situation is still serious on the island and this could jeopardize the prospects for lasting peace. И последнее, и здесь я повторяю то, что говорили до меня другие ораторы, экономическая ситуация остается все еще тяжелой на острове, и это может поставить под угрозу обеспечение прочного мира.
I never tire of repeating that we have to restore the General Assembly's central position, and exploit its political guidance potential and, above all, its universality. Я неустанно повторяю, что мы должны восстановить центральное положение Генеральной Ассамблеи, использовать ее потенциал по осуществлению политического руководства и, прежде всего, ее универсальность.
How could the Council allow itself to be manipulated - and it bears repeating, manipulated - in a matter regarding which the United States and United Kingdom could not obtain a resolution that legitimized the act of aggression. Как мог Совет позволить манипулировать собой - я повторяю «манипулировать» - в отношении вопроса, по которому Соединенные Штаты и Соединенное Королевство не смогли протащить резолюцию, которая узаконила бы агрессию.
Repeating, this is Dr. Roger Korby. Повторяю, это д-р Роджер Корби.
"Nerve gas effect" Repeating. "Эффект нервно-паралитического газа" Повторяю.
Repeating, Godzilla has landed on the coast and is heading toward Lake Hashi. Повторяю, Годзилла вышел на берег и направляется к озеру Хаси.
Closing my eyes and repeating them. Закрою глаза, и повторяю.
Starfleet Control, repeating message. Управление, повторяю сообщение.
I'm just repeating the data. Я просто повторяю данные.
"Over the wasted course of which time,"I have been repeating this futile lament. И все это напрасно потраченное время я повторяю эту тщетную жалобу.