What patterns there are, are never quite regular, and never seem to repeat exactly. |
какие бы это ни были формы, они не €вл€ютс€ ни правильными ни точно повтор€ющимис€. |
Repeat Darwin's call. |
Повтор Дарвина' с вызова. |
Repeat: Positive results. |
Повтор: результаты положительные. |
They're going to repeat the interview at 5:00 and at 6:00... and we're going to have to wait and see... if it helps generate any new information. |
ќни повтор€т интервью в 5 и 6 часов. ѕридетс€ подождать, и мы увидим, собиретс€ ли нова€ информаци€. |
A common feature that is present in all IAPs in the presence of a BIR (Baculovirus IAP Repeat, a ~70 amino acid motif) in one to three copies. |
Общая характеристика, присутствующая у всех ингибиторов апоптоза - бакуловирусный IAP повтор (англ. BIR) - ~70-аминокислотный мотив, присутствующий в количестве от одной до трёх копий. |
Then I repeat, and I repeat, and I repeat. |
И на повтор... И на повтор... И на повтор... |
"but it turns out it's a repeat" face. |
в то время, как это оказался повтор. |
It was always very clean and with he could repeat it over and over again. |
Ёто было всегда чисто и предельно четко и он мог повтор€ть это снова и снова. |
WOMAN ON RADIO: All units, repeat. |
сем част€м, повтор€ю. |
And nature can repeat all sorts of shapes in this way. |
ѕрирода при помощи такого способа может повтор€ть любые формы. |
When A-B Repeat is set, settings for Repeat or Shuffle that are in effect at that time will be cleared. |
Если задан режим воспроизведения "Повтор А-В", настройки для режимов "Случайный" или "Повторить" будут сброшены. |
I just repeat. I beat my meat. |
И на повтор еще удар. |