"New Age's Renaissance Man". |
«Человек эпохи Возрождения». |
I'm a Renaissance man too. |
Я тоже человек эпохи Возрождения. |
You truly are a Renaissance man. |
Ты настоящий человек эпохи Возрождения. |
Very popular with Renaissance spies. |
Очень популярная среди шпионов Эпохи Возрождения. |
Francis Cutting (c.-1595/6) was an English lutenist and composer. during the Renaissance period. |
Фрэнсис Каттинг (ок.-1595/6) - английский лютнист и композитор эпохи Возрождения. |
Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. |
Флоренция эпохи Возрождения многим обязана покровительству Медичи. |
Since the Renaissance this free Imperial city has been one of the major European centers. |
Начиная с эпохи Возрождения этот вольный имперский город играл важную роль в культурной жизни всей Европы. |
Having completed three doctorates and being proficient in six languages, Culianu specialized in Renaissance magic and mysticism. |
Закончив три докторантуры и имея огромный опыт работы на шести языках, Кулиану специализировался в области магии эпохи Возрождения и мистицизма. |
It remained there until the Italian Renaissance paintings were moved out in recent years. |
Он оставался там до тех пор, пока в последние годы итальянские картины эпохи Возрождения не были вывезены. |
was a Franco-Flemish composer from the Renaissance. |
15 августа - Александр Агрикола - был франко-фламандским композитором эпохи Возрождения. |
Accompanied with industrial salad inspired by Renaissance still-lifes! |
С подвядшим салатом, в лучших традициях картин эпохи Возрождения. |
In the 14th century a stone Gothic castle was erected, and subsequently converted in a Renaissance style. |
В XIV в. на этом месте был возведен готический каменный замок, позже перестроенный в стиле эпохи Возрождения. Сегодня от старых построек осталось немного, но жизнь замка не прекратилась. |
It had a large circulation, underwent 13 editions until 1551 and exerted a strong effect on Renaissance astronomy. |
Книга переиздавалась 13 раз до 1551 и сыграла большую роль в астрономии эпохи Возрождения. |
Lorenzo de' Medici (1449 - 1492) was an Italian statesman and de facto ruler of the Florentine Republic during the Italian Renaissance. |
Лоренцо Великолепный (1449-1492) - итальянский государственный деятель, глава Флорентийской республики в разгаре итальянской эпохи Возрождения. |
Such a way of stone's dressing was typical for Italian Renaissance's architecture. |
Такая обработка камня, характерная для итальянской архитектуры эпохи Возрождения, называлась "бриллиантовым рустом". Боковые фасады имели гладкие кирпичные поверхности, окрашенные "под кирпич". |
Science and technology in Italy has a long presence, from the Roman era and the Renaissance. |
Наука в Италии (итал. Scienza in Italia) имеет долгую историю и традиции, начиная с эпохи возрождения и древнеримской эры. |
It's the height of the Renaissance frozen in time. |
Навеки застывший пик эпохи Возрождения. |
The lobby showcases rich Venetian and Florentine fabrics, lighting fixtures inspired by Roman cathedral torcheres and woodwork adapted from original Renaissance period designs. |
Интерьер отеля выполнен в стиле Старого Мира и оснащён для комфортного и приятного размещения гостей. Лобби представляет богатые венецианские и флорентийские, ткани, светильники, напоминающие римские фонари, а также детали из дерева, стиль которых походит на дизайн эпохи Возрождения. |
In the Renaissance, the quadrivium of arithmetic, geometry, music and astronomy became an extra syllabus expected of the Renaissance man such as Leon Battista Alberti. |
В эпоху Возрождения, квадривиум арифметики, геометрии, музыки и астрономии стал дополнительной программой, которую должны были знать люди эпохи Возрождения, такие как Леон Баттиста Альберти. |
Renaissance technology is the set of European artifacts and inventions which span the Renaissance period, roughly the 14th century through the 16th century. |
Технологии эпохи Возрождения представлены предметами материальной культуры и изобретениями в Европе, относимыми к эпохе Возрождения, приблизительно с XIV века по XVI век. |
The picture gallery is full of remarkable paintings dating as far back as the Renaissance era. |
В картинной галерее представлены картинами, датирующиеся начиная с эпохи Возрождения. |
Well, I bet Renaissance Ray wouldn't even know his way around a pool table. |
Уверен, Рэй эпохи Возрождения, даже не знает, с какой стороны подойти к бильярдному столу. |
Many are medieeval buildings, some convereted in a Renaissance, Baroque or Neo-Gothic style in later times. |
Зачастую это средневековые постройки, позже модернизированные в стиле эпохи Возрождения, барокко или неоготики. |
He was very impressed with the Renaissance and especially its arts, examples of which he encountered on his journeys to Spain and Italy. |
Он был очень впечатлен искусством эпохи Возрождения, примеры которого он видел во время своих поездок в Испанию и Италию. |
Paracelsus was scientist and pharmatist in the Renaissance Europe, he was the first to suppose the existance of bacteries. |
Парацельс - это европейский врач и ученый, эпохи возрождения, впервые выдвинувший гипотезу о существовании невидимых глазу существ, вызывающих болезни. |