| However, at the same time, a quiet renaissance of positive leadership has emerged on the continent. | В то же время, однако, на континенте началось спокойное возрождение позитивного руководства. |
| Thus, after months of denial, I've come to see my time here in Claremont as a renaissance. | Таким образом, после нескольких месяцев отрицания, я готова воспринимать моё пребывание в Клэрмонте как возрождение. |
| renaissance of something I believe in, profoundly. | возрождение чего-то, как я полагаю, глубокого. |
| "Shushi" renaissance: Foundation intends to restore "Shushi's" fame by turning it into cultural centre of Armenians, 27 April 2010 | Возрождение «Шуши»: Фонд намеревается вернуть «Шуши» его славу, превратив его в культурный центр армян, 27 апреля 2010 года |
| Nuclear energy is expected to experience a renaissance. | Ожидается возрождение ядерной энергетики. |
| But I can't believe you let Ted hang his jousting lance from the renaissance fair on your bedroom wall. | Но я не могу поверить, что ты позволила Теду повесить рыцаркие мечи с ярмарки ренессанса в спальне. |
| Paintings in the permanent collection include works by Italian Renaissance, Baroque, Impressionist, and 20th-century artists. | Постоянную коллекцию музея составляют работы итальянского Ренессанса, барокко, импрессионистов и искусства ХХ века. |
| The technique was used in a variety of ways in Italy during the Renaissance. | Техника использовалась различными способами в Италии в эпоху Ренессанса. |
| Then Jenkins completed a suite of three movements in the form of a concerto grosso for string orchestra, named Palladio, in reverence of the Renaissance architect. | Впоследствии Дженкинс закончил сюиту из трех частей в жанре «concerto grosso» для струнного оркестра, и назвал работу «Palladio», в честь архитектора Ренессанса. |
| When Renaissance artists such as Pinturicchio, Raphael, Michelangelo, Ghirlandaio, or Filippino Lippi descended into the ruins of Nero's Domus Aurea, they carved or painted their names and returned to initiate the grottesche style of decoration. | Когда художники эпохи Ренессанса, такие как Пинтуриккьо, Рафаэль, Микеланджело, Гирландайо или Филиппино Липпи спускались в развалины Золотого дома Нерона, они вырезали или вырисовывали свои имена, и по возвращении оттуда начинали использовать гротескный стиль в своих работах. |
| Lecture on "Islamic science and the European Renaissance" | Лекция на тему «Мусульманские ученые и Европа эпохи Возрождения» |
| The two houses at 13-15 rue François Miron (actually built in the 16th or 17th century, but often described as medieval houses) are good examples of the Renaissance house. | Два дома на 13-15 Рю Франсуа Мирон (на самом деле построенные в XVI или XVII веке, но часто описываемые как средневековые) являются образцами домов эпохи Возрождения. |
| I'm a renaissance man. | Я человек эпохи Возрождения. |
| The building was a typical theatre building at the time and was particularly reminiscent of La Scala, in Milan, with regard to its Renaissance conception and the decorative finish. | Здание выполнено по образцу театральных зданий того времени, особенно миланской Ла Скалы, от которого принята концепция и декоративная отделка эпохи Возрождения. |
| The Pfeiferbrunnen was built in 1545/46 by the Swiss Renaissance sculptor Hans Gieng, based on the 1514 Albrecht Dürer woodcut of the Bagpiper. | Фонтан "Волынщик" был построен в 1545-1546 швейцарским скульптором эпохи Возрождения Гансом Гиенгом на основе гравюры Альбрехта Дюрера 1514 года "Волынщик". |
| It was the first pastoral work in Renaissance Europe to gain international success. | «Аркадия» - первая крупная пастораль в ренессансной Европе, которая приобрела международный успех. |
| Anna spent her childhood at the Innsbruck court, which thanks to her parents became in the center of Renaissance culture. | Детство Анны прошло при дворе в Инсбруке, ставшем при её родителях одним из центров ренессансной культуры. |
| Szyk's work is characterized in its material content by social and political commitment, and in its formal aspect by its rejection of modernism and embrace of the traditions of medieval and renaissance painting, especially illuminated manuscripts from those periods. | Работы Шика по своему содержанию можно охарактеризовать как социально и политически ориентированные, а в плане техники - они характеризуются отказом от модернизма и принятием традиций средневековой и ренессансной живописи, особенно иллюминированных рукописей тех периодов. |
| According to the critic Laurie Meunier Graves, these prints manage to illuminate the sacred while at the same time providing scenes of homely, Renaissance life. | По мнению критика Л. М. Грейвз, «этим отпечаткам удаётся объяснить священное, в то же самое время открыть сцены домашней, ренессансной жизни. |
| Being the only surviving Renaissance palace in Vilnius, it has features of the Netherlands Renaissance as well as Manneristic decorations native to the Lithuanian Renaissance architecture. | Дворец - единственный сохранившийся в Вильнюсе ренессансный дворец с чертами голландского Ренессанса и оформлением в стиле маньеризма, по своему происхождению из литовской ренессансной архитектуры. |
| Following the 2011 Japanese nuclear accidents, Sanders called for a moratorium on licensing new nuclear plants and re-licensing of existing ones, in an effort to slow down what has been touted as a nuclear renaissance in the United States. | После японских ядерных аварий 2011 года Сандерс призвал к мораторию на лицензирование новых атомных электростанций и повторное лицензирование существующих, в попытке замедлить то, что он назвал ядерным ренессансом в Соединённых Штатах. |
| Then it all bottomed out with the Renaissance. | Затем это все достигло нижнего предела с Ренессансом. |
| If we capitulate to superstition or greed or stupidity we can plunge our world into a darkness deeper than the time between the collapse of classical civilization and Italian Renaissance. | Если мы пойдем на поводу у предрассудков, алчности или глупости, мы можем погрузить мир во тьму более глубокую, чем эпоха между падением классической цивилизации и итальянским Ренессансом. |
| Lindström was inspired by the Dutch Renaissance style, which allowed a certain asymmetry. | Линдстрём был вдохновлён голландским ренессансом, традиции которого допускали некоторую асимметрию во внешнем виде построек. |
| Serving as a landmark release in the era of hip hop known as the East Coast Renaissance, its influence helped lead the way for several other East Coast hip hop artists, including Nas, The Notorious B.I.G., Mobb Deep, and Jay-Z. | Являясь основным альбомом эпохи, названной Ренессансом Восточного побережья, он открыл дорогу для ряда других музыкантов Восточного побережья, среди которых Nas, The Notorious B.I.G., Mobb Deep и Jay-Z. |
| The Duke employed Sir William Bruce to convert his Thirlestane Castle into a renaissance palace. | Герцог использовал архитектора, сэра Уильяма Брюса, для преобразования своего замка Терлстейн в ренессансный дворец. |
| Under Henry II and his successors, the Louvre was gradually transformed from a medieval fortress into a Renaissance palace. | При Генрихе II и его преемниках Лувр постепенно превратился из средневековой крепости в ренессансный дворец. |
| It was the primary sponsor of Romanesque, Gothic, Renaissance, Mannerist and Baroque styles in art, architecture and music. | Благодаря её поддержке возникли романский, готический, ренессансный, маньеристский и барочные стили в искусстве, архитектуре и музыке. |
| The original gothic fortress was rebuilt into a renaissance castle at the turn of sixteenth and seventeenth century by Jiří Lokšan of Lokšany. | Оригинальная готическая крепость была перестроена в ренессансный дворец в конце 16-17 веков Иржи Локшаном из Локшан. |
| Being the only surviving Renaissance palace in Vilnius, it has features of the Netherlands Renaissance as well as Manneristic decorations native to the Lithuanian Renaissance architecture. | Дворец - единственный сохранившийся в Вильнюсе ренессансный дворец с чертами голландского Ренессанса и оформлением в стиле маньеризма, по своему происхождению из литовской ренессансной архитектуры. |
| The carved wooden doors of both the north and the south portals are masterpieces respectively of Gothic and Renaissance workmanship. | Резные деревянные двери северного и южного порталов являются шедеврами соответственно готического и ренессансного искусства. |
| Mannerism differed from the Renaissance art in attraction to "not naturalistic abstraction". | Маньеризм отличался от ренессансного искусства в тяготении к «ненатуралистической абстракции». |
| The collection of European Renaissance and Baroque art features holdings of paintings, sculpture, furniture, ceramics, metal work, arms and armor. | Коллекция европейского ренессансного и барочного искусства включает живописные полотна, скульптуры, мебель, керамику, изделия из металла, оружие и броню. |
| In Freiburg, the Renaissance council table (1546) and the figures of the seven public fountains (1547-60), considered the most significant ensemble of sculptural art from this period in Switzerland, are among his principal works. | Во Фрайбурге, в число его основных работ входят, стол Ренессансного совета (1546 года) и фигуры семи общественных фонтанов (1547-1560 гг.), которые считаются наиболее значительным ансамблем скульптурного искусства того периода в Швейцарии. |
| Over the ages Italian literature had a vast influence on Western philosophy, beginning with the Greeks and Romans, and going onto Renaissance, The Enlightenment and modern philosophy. | Италия на протяжении веков имела значительное влияние на западную философию, начиная с Древней Греции и Древнего Рима, в продолжение ренессансного гуманизма, эпохи Просвещения и философии Нового времени. |
| Both Henry and Francis wished to be seen as Renaissance princes. | Оба правителя - Генрих VIII и Франциск I - желали быть воспринимаемыми в качестве ренессансных Государей. |
| Schott's model is in the tradition of many Renaissance and Baroque attempts at reconstruction of the temple by theological and architectural scholars. | Модель Шотта относится к традиции многих ренессансных и барочных попыток реконструкции Храма богословскими и архитектурными исследователями. |
| "By abandoning the profile pose traditionally used in depictions of Renaissance women, Botticelli brought a new sense of movement into the portrait." | «Отказавшись от профиля, традиционно использовавшегося для ренессансных женских образов, Боттичелли принес в портрет новое ощущение движения». |
| The Carolina Renaissance Festival operates Saturdays and Sundays in October and November. | В октябре и ноябре по субботам и воскресеньям проводится фестиваль Carolina Renaissance Festival. |
| The Old School Revival, Old School Renaissance, or simply OSR, is a movement among players of tabletop role-playing games (especially Dungeons & Dragons) that draws inspiration from the earliest days of tabletop RPGs in the 1970s. | Возрождение старой школы, (Old School Revival или Old School Renaissance), часто сокращающееся до OSR, это направление в настольных ролевых играх (особенно значимое для Dungeons & Dragons), которое черпает принципы и философию дизайна в самых ранних днях существования хобби с 1970-х годов. |
| Renaissance Hotels is a hotel brand. | Прочие Renaissance Hotels - международная гостиничная сеть. |
| In 1956 she was named director of the Théâtre de la Renaissance, a position she held until 1978. | После войны создала свой театр «Théâtre de la Renaissance», возглавляла его до 1978 года. |
| He worked for several summers in Georgia's Renaissance Festival performing and doing stunts, creating a pirate character named "Rusty Compass." | Летом на протяжении нескольких лет работал на фестивале «Renaissance» в шоу каскадёров, играя роль пирата Расти «Компаса». |
| Is not it past the early Gothic, Gothic to classical and flamboyant before moving abruptly Renaissance resuming counting of antique guns? ... | Разве это не последнее ранней готики, готики до классического и яркая до переезда резко Ренессанс возобновления подсчета старинных ружей? |
| Moralistic objections to helping Greece abound, denying its people a shot at achieving their own renaissance. | Возражений морализаторов против помощи Греции предостаточно, они не хотят дать греческому народу шанс на собственный ренессанс. |
| Renaissance, French for rebirth. | Ренессанс, по-французски Перерождение. |
| Piazza del Campidoglio: Designed by Michelangelo, this authentic Renaissance construction contains the Palazzo Senatorio, seat of the city government. | Площадь Капитолия - была спроектирована Микельанджело, в эту архитектурную группу, выполненную в стиле Ренессанс, входит здание итальянского правительства Palazzo Senatorio. |
| Hendrick de Keyser's projects in Amsterdam during the early decades of the 17th century helped establish a late Mannerist style referred to as "Amsterdam Renaissance". | Проекты Хендрика де Кейзера, воплощённые в Амстердаме в первые десятилетия XVII века, ознаменовали установление в современной нидерландской столице позднеренесансного маньеризма, который известен под названием «амстердамский ренессанс». |
| For seven years, Chinese officials and artists worked tirelessly to make this dream of a "renaissance" a glittering reality, and they exceeded all expectations. | В течение семи лет китайские чиновники и художники неустанно работали над тем, чтобы сделать эту мечту о "Ренессансе" сверкающей действительностью, и они превзошли все ожидания. |
| We would like again to commend the collective presidencies for having led this visionary exercise which has allowed substantive discussion on a wide range of issues and has been a key part of the renaissance of the Conference on Disarmament. | Мы хотели бы вновь приветствовать коллективные председательства в связи с тем, что они играют лидерскую роль в этом дальновидном предприятии, которое позволило провести предметную дискуссию по широкому кругу проблем и играет ключевую роль в ренессансе Конференции по разоружению. |
| They have a lot of aircrews at the Renaissance and I thought, | Там в Ренессансе живет много летных экипажей, и я подумал, |
| He's staying at The Renaissance. | Он остановился в Ренессансе. |
| Being a Renaissance man or woman, that's something that was only possible in the Renaissance. | Быть человеком Ренессанса - это было возможно только в Ренессансе. |