Английский - русский
Перевод слова Renaissance
Вариант перевода Эпохи возрождения

Примеры в контексте "Renaissance - Эпохи возрождения"

Примеры: Renaissance - Эпохи возрождения
It's called a Cardan Grille, named after the Renaissance astrologer Gerolamo Cardano. Это называется Решетка Кардано, по имени одного астролога эпохи Возрождения Джероламо Кардано.
But Rex was a free-spirited swashbuckler, a dreamer, a Renaissance dog, really. Но Рекс был свободомыслящим хулиганом, мечтателем, собакой эпохи Возрождения, в натуре.
The literature and poetry of the Renaissance was largely influenced by the developing science and philosophy. Литература и поэзия эпохи Возрождения в значительной степени находилась под влиянием науки и философии.
In those albums, Branduardi exploited themes and patterns from early music, mostly Renaissance and early Baroque. В этих альбомах А. Брандуарди использовал темы старинной музыки, в основном эпохи Возрождения и раннего барокко.
Stanisław Lubomirski founded the Carmelite Monastery in Wiśnicz, which is still the pearl of Renaissance architecture in Poland. Князь Станислав Любомирский основал монастырь кармелитов в Висниче, который до сих пор является жемчужиной архитектуры эпохи Возрождения в Польше.
Love's Messenger reflects the influence of both early Pre-Raphaelite painting and Italian Renaissance painting. Посланник любви создан под влиянием как раннего творчества прерафаэлитов, так и итальянской живописью эпохи Возрождения.
The province also contains two Renaissance cities, Úbeda and Baeza, both recently declared a World Heritage Site by UNESCO. В провинции также расположены два города эпохи Возрождения, Убеда и Баэса, которые объявлены ЮНЕСКО объектами Всемирного наследия.
Jan Trojan Turnovský (before 1550 - 1606) was a Czech Renaissance composer. Турновский, Ян Троян (до 1550-1606) - чешский композитор эпохи Возрождения.
Short story collections in France in the Renaissance: Anon. Популярными рассказами эпохи Возрождения во Франции были: Anon.
These Renaissance palaces are usually three stories high and quite plain on the outside. Дворцы эпохи Возрождения строились обычно в три этажа и были довольно просты снаружи.
The Moment of Self-portraiture in German Renaissance Art. К характеристике эпохи Возрождения в немецком искусстве.
The main attraction is the Palazzo Besta, one of the main Renaissance residences in Lombardy. Главной достопримечательностью является дворец палаццо Беста, одна из главных резиденций эпохи Возрождения в Ломбардии.
Paradoxically, some of these disasters would help establish the Renaissance. Как это ни парадоксально, некоторые из этих бедствий способствовали зарождению эпохи Возрождения.
Repair of the damage took several years and initiated the reconstruction of the building in the Renaissance style. Устранение последствий разрушений продолжалось несколько лет и положило начало перестройке здания в стиле эпохи Возрождения.
You can also use one of the other terms that connote the same idea, such as polymath, the Renaissance person. Можно использовать другие названия, передающие ту же идею, такие как эрудит, человек эпохи Возрождения.
Cristóvão de Figueiredo (died c. 1540) was a Portuguese Renaissance painter. Cristóvão de Figueiredo, ум. ок. 1540) - португальский художник эпохи Возрождения.
The first part of the Renaissance saw almost constant warfare on land and sea as the city-states vied for preeminence. Первая часть эпохи Возрождения видела почти постоянные войны на суше и на море, когда города-государства соперничали за первенство.
It's like we're a Renaissance family. Мы как будто семья из эпохи Возрождения.
Croatia has a rich cultural heritage encompassing Roman, Medieval, Renaissance and Baroque architecture. Хорватия имеет богатое культурное наследие, включающее архитектурные памятники римского периода, средневековья, эпохи Возрождения и барокко.
James likes Middle Eastern Renaissance art, horticulture and setting fire to small animals. Джеймс любит ближневосточное искусство эпохи Возрождения, садоводство и поджигать маленьких животных.
After all, in Renaissance Italy, even the Popes had children. В конце концов, в Италии эпохи Возрождения даже Папы имели детей.
Almost five centuries later, it is fitting to remember the teachings of that great Renaissance humanist. Сегодня почти пять столетий спустя вполне уместно вспомнить эти слова, сказанные великим гуманистом эпохи Возрождения.
Heiko Müller's paintings take their inspiration from such diverse sources as medieval icons, Dutch and Flemish Renaissance painting, folk art and contemporary comics. Вдохновение для своих картин Хайко Мюллер берёт из таких разнообразных источников, как средневековые иконы, голландские и фламандские картины эпохи Возрождения, народное искусство и современные комиксы.
Increased literacy and travel facilitated the adoption of many foreign words, especially borrowings from Latin and Greek from the time of the Renaissance. Повышение уровня грамотности населения, предпринимаемые людьми поездки и путешествия способствовали принятию языком многих иностранных слов, особенно заимствованных из латинского и греческого языков времен эпохи Возрождения.
A number of technologies from the European Renaissance period were adopted by Russia rather early and subsequently perfected to become a part of a strong domestic tradition. Ряд технологий эпохи Возрождения был принят русскими из Европы довольно рано, и, усовершенствованные, впоследствии они стали частью сильной внутренней традиции.