| Renaissance paintings, as you can see. | Живопись эпохи Ренессанса как видите | 
| That's Renaissance Homer. | Он из эпохи Ренессанса. | 
| Renaissance Faires are awesome, man. | Чувак, Ярмарки Ренессанса обалденные. | 
| This persisted all the way into and through the Renaissance. | Это продолжалось долгие годы, включая период Ренессанса. | 
| Staying in a luxurious suite in a Renaissance building is surely going to make the difference. | Проживание в роскошном люксе в здании эпохи ренессанса навсегда останется в Вашей памяти. | 
| It is a real Renaissance pearl. | Замосць представляет собой настоящую жемчужину эпохи Ренессанса. | 
| The term originates in 16th-century Renaissance magic, referring to practices described in various Medieval and Renaissance grimoires and in collections such as that of Johannes Hartlieb. | Термин церемониальная магия ведет своё происхождение от магии эпохи Ренессанса XVI века, и относится к практикам, описанным в различных гримуарах периодов Средневековья и Ренессанса, а также сборниках, подобных сборнику Йоханнеса Гартлиба. | 
| Being the only surviving Renaissance palace in Vilnius, it has features of the Netherlands Renaissance as well as Manneristic decorations native to the Lithuanian Renaissance architecture. | Дворец - единственный сохранившийся в Вильнюсе ренессансный дворец с чертами голландского Ренессанса и оформлением в стиле маньеризма, по своему происхождению из литовской ренессансной архитектуры. | 
| Being a Renaissance man or woman, that's something that was only possible in the Renaissance. | Быть человеком Ренессанса - это было возможно только в Ренессансе. | 
| Being a Renaissance man or woman, that's something that was only possible in the Renaissance. | Быть человеком Ренессанса - это было возможно только в Ренессансе. | 
| While in the early Renaissance many of the leading artists were of lower- or middle-class origins, increasingly they became aristocrats. | В эпоху раннего Ренессанса многие из ведущих художников нижнего или среднего класса стали аристократами. | 
| The masterpiece of the Italian Renaissance will be exhibited in various American cities, giving the American people the chance to admire it in all of its sculptural perfection. | Шедевр итальянского Ренессанса будет выставлен в крупнейших городах США, что позволит американскому народу воочию оценить совершенство этого произведения. | 
| This influence, combined with the Italian Renaissance impact, are also seen in the early medals and plaques created in Rome. | Кроме влияния итальянского ренессанса, это отражено в первых медальерных работах и плакетках, сделанных им в Риме. | 
| Ostrov abounds in a number of historical monuments built in the spirit of Romanesque, Gothic, and Renaissance styles. | В Острове много исторических зданий, построенных в духе романского стиля, готики, ренессанса. | 
| In that scenery, the Palace of Charles V by Pedro Machuca, in Granada, supposed an unexpected achievement in the most advanced Renaissance of the moment. | В этом контексте, дворец Карла V мастера Педро Мачуки в Гранаде удивил всех, своими очертаниями наиболее продвинутого ренессанса. | 
| As a student Michelangelo studied and drew from the works of the two most renowned Florentine fresco painters of the early Renaissance, Giotto and Masaccio. | В молодости Микеланджело испытал влияние двух самых известных флорентийских живописцев фрески раннего Ренессанса - Джотто и Мазаччо. | 
| The Charing Cross Hotel, designed by Edward Middleton Barry, opened on 15 May 1865 and gave the station an ornate frontage in the French Renaissance style. | Гостиница Чаринг-Кросс была открыта 15 мая 1865 года и придала вокзалу красивый вид в стиле французского ренессанса. | 
| Lighting fixtures are inspired by Roman cathedral torcheres and the woodwork is adapted from original Renaissance period designs. | Роскошные аксессуары вдохновлены торшерами римских кафедральных соборов, а отделка деревом заимствована у дизайнов времён ренессанса. | 
| Around 1430, Orsini built in the palazzo a sala teatri for his humanistic gatherings; it was the first permanent indoor theatre built in the Renaissance. | Около 1430 года Орсини приказал построить палаццо для театральных представлений; это здание стало одним из первых театров, построенных в эпоху Ренессанса. | 
| In his works Gudzenko appears to be a free artist in the very same sense as was posited by the Renaissance artists. | В работах Гудзенко виден свободный художник в том самом смысле, который был вложен в это понятие уже мастерами Ренессанса. | 
| In 1838, Louis-Philippe did boldly restore it, to highlight the medieval and Renaissance character. | В 1838 году Луи-Филипп I распорядился провести восстановительные работы, подчеркнув черты Средневековья и Ренессанса. | 
| If Morgan won't let us go to the Renaissance Faire... we'll bring the Renaissance Faire to us. | Он не позволит нам поехать на Фестиваль Ренессанса, значит Фестиваль Ренессанса приедет к нам. | 
| Director Tarsem Singh said that he was planning an action film using Renaissance painting styles. | Режиссёр Тарсем Сингх говорил, что планирует снять визуальный шедевр в виде боевика, выполненного в стиле полотен эпохи Ренессанса. | 
| Let's have a look at this nice code that is coming from a Renaissance book. | Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса. | 
| And here's the unromantic truth - and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany. | Правда без романтики: «городской воздух дышит свободой» - немецкое выражение времён ренессанса. |