| Built in the French Renaissance style. | Выполнено в архитектурном стиле французского Ренессанса. | 
| We do not live in the Renaissance. | Мы живем в эпоху не Ренессанса. | 
| Soon, we arrived in the Renaissance city of Florence, a traditional stopping point on the Grand Tour of old. | Вскоре мы прибыли в город Ренессанса Флоренцию. Традиционная точка остановки Гранд Туров по старинке. | 
| It feels like I'm living in the Renaissance! | Я как будто живу в эпохе Ренессанса. | 
| This museum is very interesting because of the collections include sculptures of ancient Greece and Rome, the Renaissance paintings and objects from the Baroque era. | Этот музей очень интересен тем, что из коллекции включают скульптуры древней Греции и Рима, Ренессанса картины и предметы из эпохи барокко. | 
| The work, though it contained less original discovery than its predecessor, remains among the most useful depictions of the material conditions of English Renaissance theatre. | Произведение, хотя и содержало менее оригинальные открытия, чем его предшественники, остается одним из наиболее полезных изображений материальных условий английского театра Ренессанса. | 
| The museum building of 1898 in the historicist style was built by Gustav Gull in the form of the French Renaissance city chateaus. | Здание музея было построено в 1898 году в стиле эклектики архитектором Густавом Гуллем в форме городского шато эпохи Французского Ренессанса. | 
| The two Kings returned to France with ideas for magnificent public architecture in the new Italian Renaissance style, and brought Italian architects to build them. | Оба короля вернулись во Францию с идеями создания общественной архитектуры в новом стиле итальянского Ренессанса и пригласили итальянских архитекторов для строительства зданий. | 
| Dude, renaissance fest next Saturday. | В следующее воскресенье будет ярмарка ренессанса. | 
| The Duke Teodósio I was an educated and refined man, a typical renaissance prince. | Герцог Тёодозиу был образованным и изысканным мужчиной, типичным принцем эпохи ренессанса. | 
| It's based on the renaissance masterpiece by rafael. | Основано на шедевре времен ренессанса Рафаеля. | 
| So he became like a renaissance man, and here's what it looks like in the movie. | Персонаж получился в стиле ренессанса, и вот как это выглядело в фильме. | 
| Our energy reaches barely to the Renaissance. | К счастью, у нас есть... достаточно энергии, чтобы добраться до эпохи Ренессанса. | 
| It's the height of the Renaissance frozen in time. | Это высшая степень Ренессанса, застывшая во времени. | 
| That is an authentic flail I won at the Renaissance fair. | Этот аутентичный кистень я выиграл на ярмарке Ренессанса. | 
| The technique was used in a variety of ways in Italy during the Renaissance. | Техника использовалась различными способами в Италии в эпоху Ренессанса. | 
| You all look like you're going to a Renaissance Fair. | Ощущение, будто ты собираешься на Ярмарку Ренессанса. | 
| The Renaissance ideals first spread from Florence to the neighbouring states of Tuscany such as Siena and Lucca. | Возрожденные идеи Ренессанса распространялись из Флоренции в соседние государства Тосканы, такие как Сиена и Лукка. | 
| King Hans's west wing was preserved and a further three wings were added in the new Renaissance style. | Было сохранено западное крыло времён короля Ганса, три остальных были построены в стиле Ренессанса. | 
| He is a Portuguese man in The Renaissance shipwrecked on the coast of Africa. | На этот раз он - португалец эпохи Ренессанса, потерпевший кораблекрушение на побережье Африки. | 
| He convinced himself that the Renaissance painter Vittore Carpaccio had included portraits of Rose in his paintings of the life of Saint Ursula. | Он убедил себя, что художник эпохи Ренессанса Витторе Карпаччо включил портреты Розы в свой цикл картин о жизни святой Урсулы. | 
| My apologies, Mr. Renaissance Man. | Мои извинения, мистер любитель Ренессанса. | 
| She made her living restoring Renaissance paintings for art museums. | Зарабатывала на жизнь, восстанавливая картины эпохи Ренессанса для музеев искусств. | 
| The new, fortified town was planned along Renaissance ideals. | Новый, укреплённый город был запланирован после нынешних идеалов ренессанса. | 
| He has a wonderful collection of Renaissance bronzes. | У него превосходная коллекция бронзы эпохи Ренессанса. |