Английский - русский
Перевод слова Remote
Вариант перевода Дистанционный

Примеры в контексте "Remote - Дистанционный"

Примеры: Remote - Дистанционный
Remote data entry, data processing, and software development are areas where new opportunities have arisen. В частности, такие возможности появились в таких областях, как дистанционный ввод данных, обработка данных и разработка программного обеспечения.
Remote interpretation, however, has not been adopted or tested on a sufficiently large scale by any of them. Вместе с тем ни в одной из них дистанционный устный перевод не использовался и не проводилось его достаточно крупномасштабного опробования.
Remote translation has been used since 1994 as a standard working method for conferences and meetings held away from Headquarters, irrespective of their scale. Дистанционный письменный перевод применяется с 1994 года в качестве стандартного метода обслуживания конференций и совещаний, проводимых за пределами Центральных учреждений, независимо от их масштабов.
Remote access could also rapidly be granted to peacekeeping missions for data retrieval, pending a review of the solution identified for data entry. Вероятно, можно также быстро предоставить дистанционный доступ к ИМИС операциям по поддержанию мира для поиска и получения информации, а вопрос обеспечения доступа для ввода данных решить позднее.
Remote translation also allows more efficient use of staff resources, as the staffing level for both translation and text-processing can be flexibly adjusted to match fluctuations in demand. Дистанционный письменный перевод также позволяет более эффективно использовать кадровые ресурсы, поскольку численность сотрудников, привлекаемых для выполнения как письменного перевода, так и тестопроцессорных работ, можно гибко корректировать с учетом колебаний спроса.
Remote access to in-house applications ("mobile office") has been provided to some 800 language staff, including for work done off-site. Примерно 800 сотрудникам лингвистических подразделений предоставлен дистанционный доступ к внутренним прикладным программам (система «Мобильный офис»), в том числе для выполнения внеофисной работы.
Remote interpretation has great promise and will be utilized, upon intergovernmental approval, once the remaining technical difficulties are overcome and the impact on the working conditions of interpreters has been carefully reviewed and taken into consideration. Дистанционный устный перевод имеет хорошие перспективы и будет использоваться Департаментом с санкции межправительственных органов после преодоления остающихся технических трудностей и тщательного изучения и учета влияния такого перевода на условия труда устных переводчиков.
Remote interpretation, however, is a more complex concept since the interpreters are located away from the end-users, who also deliver the statements to be interpreted. Вместе с тем дистанционный устный перевод является значительно более сложным процессом, поскольку переводчики находятся вдали от слушателей, от которых поступает подлежащая переводу информация.
Remote translation is now used broadly by United Nations offices in New York, Santiago, Vienna and others to reduce travel costs and make better use of translation staff. В настоящее время дистанционный письменный перевод широко используется в отделениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, Сантьяго и Вене и в других местах с целью сокращения путевых расходов и более оптимального использования переводческих ресурсов.
Remote translation had already proved highly successful in servicing the Fourth World Conference on Women in Beijing and was being planned for the forthcoming United Nations Conference on Human Settlements in Istanbul. Дистанционный перевод уже продемонстрировал высокую эффективность в период обслуживания четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине, и его планируется применять на предстоящей Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в Стамбуле.
Remote staff must have received appropriate training, covering, amongst others, entry/exit control and registration procedures, alarm response and communication procedures and confidentiality. Дистанционный персонал должен пройти соответствующую подготовку, охватывающую, в частности, порядок контроля и регистрации въезда/выезда, порядок действий при поступлении сигнала тревоги и установлении связи, а также вопросы конфиденциальности.
Remote translation will continue to be the standard mode of providing translation services to meetings held away from Headquarters and will be further explored as a means of expanding the sharing of workload between New York and other duty stations in the context of integrated global management. Дистанционный письменный перевод будет по-прежнему являться стандартной формой перевода документации для заседаний, проводимых за пределами Центральных учреждений, и будет продолжать совершенствоваться как средство расширения практики распределения рабочей нагрузки между Нью-Йорком и другими местами службы в контексте глобального комплексного управления.
I'm thinking remote detonation. Думаю, подрыв был дистанционный.
Remote access service allows users to access the UNRWA system remotely via modems. Служба дистанционного доступа позволяет пользователям осуществлять дистанционный доступ к системе БАПОР с использованием модема.
Remote access to databases, also for transactional purposes, as is the case for IMIS, is being implemented. Обеспечивается дистанционный доступ к базам данных, в том числе и для целей проведения операций, как, например, ИМИС.
It was a remote circuit cutter. Это был дистанционный замыкатель цепи.
There is a remote probe malfunctioning. Дистанционный датчик работает с перебоями.
Activating remote personnel surveillance. Активирую дистанционный контроль персонала.
I think it's a remote detonator. что это дистанционный взрыватель.
Could be a remote detonation. Возможно, это будет дистанционный взрыв.
Initiating remote dial-out sequence. Инициирую дистанционный набор адреса.
Looks like a remote trigger. Похож на дистанционный взрыватель.
Technical specialist (remote translation) Техник (дистанционный перевод)
A. Videoconferencing and remote interpretation А. Видеоконференции и дистанционный устный перевод
If remote start is enabled, the internal fan of the PS3 system will continue to operate even after the system is turned off. Если активизирован дистанционный запуск, встроенный вентилятор системы PS3 продолжает работать даже после выключения системы.