Английский - русский
Перевод слова Remote
Вариант перевода Глухой

Примеры в контексте "Remote - Глухой"

Примеры: Remote - Глухой
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей.
Two weeks later, this footage was captured in a remote village in southern Qurac. Двумя неделями позднее это было заснято в глухой деревне в южном Кураке.
Throughout his life Egor lived in a remote taiga. Всю свою жизнь Егор прожил в глухой тайге.
Southern Russia, in a remote part of the province of Chechnya. Это юг России. Глухой угол в республике Чечня.
Young woman Frosya Burlakova comes to Moscow from a remote Siberian village to enter the Gnessin State Musical College and become a singer. Девушка Фрося Бурлакова приезжает в Москву из глухой сибирской деревни Ельцовки, чтобы стать певицей.
In February 2001, at the age of 41, Mr. Viengthong, the father of a family, struggling for survival in a remote village in Attapeu, a southern province of Laos, was cutting hillside grass with a long blade. В феврале 2001 года г-н Вьенгтонг, в возрасте 41 года, отец семейства, с трудом зарабатывавший на жизнь в глухой деревне в Аттапеу, южной провинции Лаоса, косил траву на горном склоне.
One of the main distinguishing features of the nomadic school was its ability to reach the most remote and isolated locations in the tundra, the deep taiga and mountainous regions. Одной из примечательных черт кочевой школы было ее проникновение в самые отдаленные, труднодоступные места: в тундре, глухой тайге, горах.
Telephone interpretation via Video Remote Interpreting (VRI) or a Video Relay Service (VRS) are also useful where one of the parties is deaf, hard-of-hearing or speech-impaired. Устный перевод телефонных переговоров с помощью удаленного устного видео-перевода (VRI) или видеосвязи при нарушениях слуха (VRS) также удобен, когда одна из сторон является глухой, слабослышащей или с нарушением речи.
This release presents the first part of collaborating materials recorded by Nikolay Kalmykov (Hladna) and Sergey Ilchuk (Vresnit) in a remote Jarogora village in January 2010. Winter woods of Vepsky Park, ...disturbing pulsation of the earth and majestic meditative canvas. Этим релизом представлена вторая часть материалов записанных совместно Николаем Калмыковым (Hladna) и Сергеем Ильчуком (Vresnit) в глухой деревне Ярогора январем 2010.