Английский - русский
Перевод слова Remittance
Вариант перевода Перевода денег

Примеры в контексте "Remittance - Перевода денег"

Примеры: Remittance - Перевода денег
Many States may therefore need to amend their laws to bring informal remittance systems under regulation. Поэтому многие государства могут нуждаться в изменении своих законов, с тем чтобы распространить действие их положений на неофициальные системы перевода денег.
Such remittance systems have proved particularly useful to al-Qa'idah. Опыт показывает, что такие системы перевода денег являются особенно удобными для «Аль-Каиды».
Alternative remittance systems like hawala are prohibited financial activities. Альтернативные системы перевода денег, такие, как хавала, относятся к числу запрещенных финансовых операций.
Hurdles in converting informal remittance systems to formal systems through registration or licensing Трудности на пути преобразования неофициальных систем перевода денег в официальные системы посредством регистрации или лицензирования
Some States have initiated registration or licensing regimes for alternative remittance systems, or plan to do so. Некоторые государства приступили к созданию режимов регистрации или лицензирования альтернативных систем перевода денег или планируют сделать это.
Traditionally, for remittance use systems like Western Union or Contact. Традиционно, для перевода денег используют системы вроде Western Union или Contact.
Charities and alternative remittance systems are also covered, and specifically, their use by terrorists. Также были охвачены вопросы работы благотворительных организаций и альтернативные системы перевода денег и, более конкретно, их использование террористами.
It is worth mentioning that "hawala" and other alternative remittance systems may only be used with the authorization of the Central Bank. Следует отметить, что «хавала» и другие альтернативные системы перевода денег можно использовать только с разрешения Центрального банка.
Extensive use is being made of alternative remittance systems and cash couriers. Широко используются альтернативные системы перевода денег и курьеры, перевозящие наличные средства.
Seven countries indicated in their 90-day reports that informal remittance systems, such as hawala, were illegal. Семь стран в своих «90-дневных» докладах указали, что неофициальные системы перевода денег, такие, как «хавала», являются незаконными.
Most States need to improve their regulation of alternative remittance systems. Большинству государств необходимо усовершенствовать регулирование альтернативных систем перевода денег.
However, there are other States that continue to ignore informal remittance systems or attempt to ban them. Однако некоторые другие государства продолжают игнорировать неформальные системы перевода денег или пытаются их запрещать.
One State adequately regulates alternative remittance systems but the remaining States need to enhance or introduce regulations and strengthen their monitoring of such activities. Одно государство адекватным образом регулирует альтернативные системы перевода денег, но остальным государствам необходимо улучшить или ввести положения и усилить свой контроль за такой деятельностью.
The regulation and monitoring of alternative remittance systems remains a challenge for most States. Регулирование альтернативных систем перевода денег и контроль за ними остаются проблемой для большинства государств.
Three States are taking steps to implement measures on cash couriers and five have introduced measures relating to financial transfers through informal remittance systems. Три государства предпринимают шаги для принятия мер в отношении курьеров, перевозящих наличные средства, а пять государств внедрили меры в связи с финансовыми переводами через неофициальные системы перевода денег.
These showed sources of income not previously disclosed to the bank and suggested that such funds may have been received through alternative remittance systems. Это указывало на существование таких источников дохода, о которых ранее банку не сообщалось, и это говорило о том, что такие средства, возможно, были получены через альтернативные системы перевода денег.
It expressed concern that high transfer costs, double taxation and corruption impeded the use of regular channels for remittance transfers and the full development impact of those transfers. Он выразил обеспокоенность по поводу того, что высокая стоимость переводов, двойное налогообложение и коррупция препятствуют использованию обычных каналов для перевода денег и полной реализации потенциала этих поступлений в плане развития.
Without mechanisms to identify such remittance systems operators, their locations, the remitters and recipients of the funds, or the mode of settling balances between operators, prevention of such abuse is almost impossible. Без механизмов выявления операторов таких систем перевода денег, их мест расположения, отправителей и получателей средств или методов урегулирования платежей между операторами предотвратить такие злоупотребления практически невозможно.
The Bank will soon conduct a horizontal review of all of its publications on alternative remittance systems with a view to identifying common patterns and trends. Вскоре Банк проведет горизонтальный обзор всех своих публикаций по вопросам альтернативных систем перевода денег на предмет выявления общих моделей и тенденций.
In its tenth report, the Team stated its intention to look more closely into mobile banking and to make recommendations on the practical implementation of the assets freeze measure within that form of alternative remittance. В своем десятом докладе Группа заявила о своем намерении более тщательно ознакомиться с практикой мобильных банковских услуг и подготовить рекомендации по практическому применению режима замораживания активов в отношении этой формы альтернативного перевода денег.
Discussions will centre on alternative remittance systems, a network for asset forfeiture practitioners, practical measures to identify, prevent and interdict the illicit cross-border movement of cash and the establishment of a road map for combating illicit financial flows derived from Afghan opiates. В центре обсуждения будут находиться такие вопросы, как альтернативные системы перевода денег, сеть специалистов-практиков по конфискации активов, практические меры по выявлению, предупреждению и пресечению незаконного трансграничного перемещения наличных и разработка программы действий по борьбе с незаконными финансовыми потоками, которые связаны с афганскими опиатами.
The Team therefore endorses FATF Special Recommendation 6, which requires registration or licensing of all persons operating alternative remittance systems, to whom the other relevant 40 Recommendations should then apply, with penalties for non-compliance. Поэтому Группа поддерживает специальную рекомендацию 6 ЦГФМ, которая требует регистрации или лицензирования всех лиц, являющихся операторами альтернативных систем перевода денег, в отношении которых в этом случае должны применяться другие 40 рекомендаций с соответствующими санкциями за невыполнение.
The recommendations in the report addressed the concerns identified by the Monitoring Group regarding the disbursement and funding of financial assets through some religious charities, alternative remittance systems or petty crime. Рекомендации, изложенные в докладе, призваны способствовать решению проблем, выявленных Группой контроля в связи с получением и выделением финансовых активов с помощью религиозных благотворительных организаций, альтернативных систем перевода денег или малозначительных преступлений.
Extensive use is still being made of alternative remittance systems, and Al-Qaida has shifted much of its financial activity to areas in Africa, the Middle East and South-East Asia where the authorities lack the resources or the resolve to closely regulate such activity. До сих пор широко используются альтернативные системы перевода денег, и «Аль-Каида» переместила значительную часть своей финансовой деятельности в районы Африки, Ближнего Востока и Юго-Восточной Азии, в которых властям недостает ресурсов или решимости для того, чтобы как следует регулировать такую деятельность.
Monitoring of alternative remittance systems continues to require improvement in most States, and regulation and monitoring of these systems remain challenges that must be addressed. Мониторинг альтернативных систем перевода денег по-прежнему нуждается в усовершенствовании в большинстве государств, и регулирование и мониторинг этих систем остаются проблемами, которые необходимо решать.