Английский - русский
Перевод слова Remittance
Вариант перевода Перечисления

Примеры в контексте "Remittance - Перечисления"

Примеры: Remittance - Перечисления
Executive Director may require the information to substantiate the need for the proposed remittance. Директор-исполнитель может запросить информацию для обоснования необходимости предлагаемого перечисления.
South - South remittances are still costly mainly due to capital controls or prohibition of remittance transfers. Денежные переводы Юг-Юг по-прежнему дороги в основном из-за мер контроля за движением капитала или запрета перечисления переводов.
The main source of income in rural areas is remittance, which has contributed to 18 per cent of total GDP. Основным источником доходов населения в сельской местности являются перечисления, на долю которых приходилось 18% совокупного ВВП.
Prior to the remittance of funds, the Under-Secretary-General До перечисления средств заместитель Генерального секретаря
There could be a mandatory provision to deal with remittance of funds to the FCC and Fair Competition Tribunal and it should not be discretional. Можно предусмотреть обязательное положение, которое касается перечисления средств КДК и Суду по делам о конкуренции в заранее оговоренной сумме.
According to the Nepal Labor Force Survey (NFLS) 2008, 1.4 million (some 30 per cent) of the total 4.82 million households in Nepal received remittance in 2008. По данным из Обзора трудовых ресурсов Непала (ОТРН) за 2008 год, в указанном году перечисления получали 1,4 млн. (около 30%) из в общей сложности 4,82 млн. непальских семей.
Partnership is pivotal to developing more accessible formal channels for remittance transfers and beneficial trade linkages. Партнерские программы имеют решающее значение для создания более доступных официальных каналов для перечисления денежных средств и благотворно влияют на развитие торговли.
Between 2009 and 2014, the number of remittance transfer corridors with costs below 10 per cent increased from 53 - 77 per cent. В 2009-2014 годах число коридоров для перечисления денежных переводов со стоимостью ниже 10% выросло с 53% до 77%.
Increasing the diversity of agencies involved in remittance transfers - postal banks, financial cooperatives and microfinance facilities - could reduce the costs of transfer. Усиление диверсификации структур, участвующих в денежных переводах, - почтовых банков, финансовых кооперативов и структур микрофинансирования - способно уменьшить издержки перечисления средств.
By virtue of the decision of the Government, the basis of the remittance was the UN committee recommendation (as included in the related instruction of the minister of finances). Согласно этому решению правительства, основой для перечисления этих средств послужила рекомендация соответствующего комитета Организации Объединенных Наций (что отражено в распоряжении министра финансов на этот счет).
The Division performs ongoing analysis and reconciliation of peacekeeping mission accounts to confirm the validity of data in the Integrated Management Information System, such as remittance accounts, recording of field accounts and consolidation of those accounts. Отдел осуществляет текущий анализ и выверку счетов миротворческих миссий в целях обеспечения полноты и точности данных ИМИС, касающихся перечисления средств, движения средств на счетах полевых миссий и консолидации таких счетов.
The Team believes that when money crosses borders it does so most commonly by cash couriers and through informal remittance systems, though electronic transfers may be made between operatives who are thought not to have come to the attention of the authorities. Группа считает, что перемещение денег через границы производится чаще всего денежными курьерами и через неформальные системы перечисления средств, хотя между исполнителями, которые не считаются попавшими в поле зрения властей, деньги могут переводиться и электронным способом.
International money transfers through mobile remittances have not progressed, owing to concerns relating to anti-money laundering and combating the financing of terrorism, lack of cross-interoperability of remittance platforms and exchange controls. Международные денежные переводы с помощью мобильного перечисления денежных средств не показали позитивной динамики из-за проблем, связанных с отмыванием денег и борьбой с финансированием терроризма, недостаточной интероперабельностью платформ по переводу денежных средств и мерами валютного контроля.
Title: Cross Industry Remittance Process Название: Процесс межотраслевого перечисления средств
If banks or credit unions are used to transfer remittances, remittance senders and recipients have an incentive to open a bank account. Если для перечисления переводов привлекаются банки или кредитные союзы, отправители и получатели переводов имеют стимул для того, чтобы открыть банковский счет.
On average, estimated figures indicate that 150,000 rupees was received by each remittance receiving household in 2009, giving a national average for all households (with and without remittances together) of 42,000 rupees. Согласно имеющимся оценкам, сумма перечислений, полученных каждой семьей в 2009 году, составила в среднем 150000 рупий, или в пересчете на все семьи страны (как получавшие, так и не получавшие перечисления) 42000 рупий.