The report of the Commission on Human Security, Human Security Now, which had been submitted to the Secretary-General in May 2003, was also of relevance to UNIDO. |
Эти рамки отражают также обязательство государств-членов обеспечить соответствие деятельности ЮНИДО задачам международного развития, в частности, целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. |
Governments should consider the role of local authorities in the implementation of national development and environment goals and policies, and in this context assess the relevance and appropriateness of their current legislation and central-local government relationships. |
Правительствам следует рассмотреть роль местных органов власти в осуществлении национальных целей и политики в области развития и окружающей среды и в этом контексте оценить состояние и соответствие стоящим задачам своего законодательства и взаимоотношений между центральным правительством и местными органами власти. |
The approval of proposals aimed at strengthening SPECA by the Governing Council at its eighth session would increase the Programme's relevance, leverage its governance and ownership by participating countries and better align it with the goals of inclusive, resilient and sustainable development. |
Утверждение предложений, направленных на укрепление СПЕКА, Советом управляющих на его восьмой сессии будет способствовать повышению актуальности Программы, более активному применению странами-участницами механизмов Программы, повышению их роли в ее управлении и позволит обеспечить более точное соответствие Программы целям инклюзивного, стабильного и устойчивого развития. |
Individual requests for support will be screened for their relevance to these established national priorities, including their relevance to poverty reduction and region-wide environmental priorities. |
Отдельные запросы об оказании поддержки будут проверяться на предмет их соответствия установленным национальным приоритетам, включая их соответствие приоритетам в области сокращения масштабов нищеты и охраны окружающей среды в пределах региона. |