Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Отпустить

Примеры в контексте "Release - Отпустить"

Примеры: Release - Отпустить
It's all in the release. Главное, когда отпустить.
I can't release her. Я не могу отпустить её.
I must release you. [Screaming] Я должен отпустить тебя.
Or you could release her. Или ты можешь отпустить ее.
I could order his release. Я мог бы приказать его отпустить.
Or you could release her. she's obviously impulsive Или ты можешь отпустить ее.
How much for his release? Сколько будет стоить отпустить его?
and we should release him. И мы должны отпустить его.
I must release you. Я должен отпустить тебя.
You cannot release him again. Вы не можете снова отпустить его.
Are you suggesting we release him? Вы предлагаете его отпустить?
Can you release my pupil first? Можете отпустить моего ученика?
I ordered his release today. Я сегодня приказал его отпустить.
You must release my parents. Ты должна отпустить моих родителей.
I demand you release me. Приказываю вам меня отпустить.
How can I release her? Как могу я отпустить её?
If it is neccessary to stop urgently, release the button. При необходимости внезапной остановки надо отпустить кнопку.
The release, of course. Отпустить шар, конечно.
You release me now? Вы намерены отпустить меня теперь?
Agnimitra demanded the release of Madhavasena, and in return Yajnasena demanded the release of the former Mauryan minister, who had been captured earlier by Agnimitra. Агнимитра потребовал выпустить Мадхавасену, Яджнасена взамен просил отпустить бывшего министра Маурьев, схваченнгого ранее Агнимитрой.
Within an hour... he signed a release for a certified cheque of 1,000 dollars. И меньше, чем через час, тот человек согласился отпустить Джонни всего за тысячу долларов, чеком.
Xiang Yu had no choice but to request to make peace with Liu Bang and release Liu's family members, who were held hostage by him. Сян Юй не имел другого выхода, как запросить мира, и согласился отпустить семью Лю Бана из плена.
I think we're done here for now and I would like to request my client's release. Думаю, мы пока закончим, моего клиента нужно отпустить.
Here, we may gracefully and gently release emotional issues stored within our history without having to relive the painful events that gave rise to them. Здесь мы можем мягко и легко отпустить эмоциональные проблемы нашего прошлого без необходимости переживать еще раз травмирующие события, которые вызвали их.
I see no reason why he can't be remanded to a white-collar facility pending a release based on time served. Не вижу причин отказываться отпустить его для работы на нас, учитывая срок, что он уже отсидел.