A release of gaseous LPG within 2 minutes after the start of the test or a release capacity of more than 30 litres per minute shall invalidate the test result. |
Если через 2 минуты после начала испытания происходит выход газообразного СНГ или если скорость выхода составляет более 30 литров в минуту, то результаты испытания считаются недействительными. |
Announced release of Navis Atlas in August. |
Анонсируется выход программы Navis Atlas в августе. |
DARK TRANQUILLITY will enter the studio in September to begin recording its ninth album for and early 2010 release via Century Media Records. |
Также известно, что в сентябре DARK TRANQUILLITY планируют начать запись нового диска, выход которого предварительно назначен на начало 2010 года. |
With the signing of Johansson in March 2009, the film was pushed back for a 2012 release. |
После подписания контракта со Скарлетт Йоханссон в марте 2009 года выход фильма был перенесён на 2012 год. |
Since the copyright of the series belongs to Toei Co. Ltd. and not Toei Animation, a VHS and LD release was not possible. |
В связи с тем, что права на сериал принадлежали Toei Company Ltd., а не Toei Animation, выход аниме на VHS и LD был невозможен. |
Parting company with Astralwerks after their two releases failed to ignite much notice, West Indian Girl signed with the indie label Milan Records and announced the release of their second proper album, 4th and Wall, in October 2007. |
После того как оба первых диска не добились большой популярности, сотрудничество группы с Astralwerks закончилось и они подписали контракт с независимой звукозаписывающей компанией Milan Records и анонсировали выход третьего полноформатного альбома «4th and Wall» в октябре 2007. |
Half-Life: Counter-Strike (2000), a mod of Half-Life (1998), was the most popular multiplayer game of its era despite the release of first-person shooters with more advanced graphics engines such as Unreal Tournament 2003. |
Counter-Strike (2000), модификация игры Half-Life (1998), в свое время становился самой популярной многопользовательской игрой, несмотря на выход шутеров от первого лица с более продвинутыми графическими движками, например, Unreal Tournament 2003. |
The release of Pokémon Pinball kicks off a line of great new Pokémon adventures that will be introduced in the coming months . |
Выход Pokémon Pinball начинает новую линейку серии Pokémon, которая будет представлена в следующие несколько месяцев». |
When you get all that man and release all that that's been built up for 35 years. |
Когда мужчина дает выход всему, что у него копилось в течение 35 лет, и желает тебя, и желает, и желает. |
A notable milestone in establishing a framework for assessing ageing was the May 2005 release of the Bank report, "Old-age income support in the twenty-first century: an international perspective on pension systems and reforms". |
Заметной вехой в установлении рамок для оценки проблемы старения стал выход в мае 2005 года доклада Банка «Поддержка доходов пожилых людей в XXI веке: пенсионные системы и реформы с международной точки зрения». |
6.4.8.10 A package shall not include a pressure relief system from the containment system which would allow the release of radioactive material to the environment under the conditions of the tests specified in 6.4.15 and 6.4.17. |
6.4.8.10 Упаковка не должна включать систему сброса давления из системы защитной оболочки, которая допускала бы выход радиоактивного материала в окружающую среду в условиях испытаний, предусмотренных в разделах 6.4.15 и 6.4.17. |
The release of BPM6 and the Guide represent major advances in defining remittances and in providing statistical guidelines both of which should result in higher quality better understood and more internationally comparable statistics. |
Выход РПБ 6 и руководства ознаменовали собой серьезный прогресс в выработке определений переводов и ориентиров для статистической работы, что должно способствовать подготовке более качественной, понятной и сопоставимой на международном уровне статистики. |
You have to shift your weight from the back to the front And follow through on the release. |
Тебе надо перенести весь твой вес вперед, и довести до конца твой выход. |
The key outcomes of the World Summit on Sustainable Development, the adoption of the Millennium Development Goals, the release of the Millennium Ecosystem Assessment and its Desertification Synthesis and a stronger commitment to climate change mitigation and adaptation are all noteworthy. |
Следует отметить основные итоги Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, принятие целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, выход Оценки состояния экосистем на рубеже тысячелетий с обобщающим анализом проблемы опустынивания, а также усилившуюся приверженность делу смягчения изменения климата и адаптации к нему. |
November 13 marked the release of Wrath of the Lich King, the second expansion of World of Warcraft, and, in true Blizzard style, it was a night to remember. |
13 ноября 2008 г. состоялся выход второго дополнения к игре World of Warcraft, Wrath of the Lich King. Игра поступила на прилавки магазинов ровно в полночь, и открытие продаж прошло в стиле Blizzard: эта ночь наверняка запомнилась покупателям! |
The release of the movie in Russia was to be held on August 16, 2018, but subsequently the premiere was postponed to September 19, 2019 due to the passage of censorship in China. |
Выход картины в российский прокат должен был состояться 16 августа 2018 года, однако впоследствии премьера была отложена на 19 сентября 2019 года в связи с прохождением цензурного контроля в Китае. |
The release of the film was surrounded by a massive publicity campaign promotion, but despite the promotion, the film failed to live up to its hype, with many critics complaining of the lack of chemistry between Grable and North. |
Выход фильма сопровождала массовая реклама, но несмотря на всю шумиху, фильм не оправдал свои затраты, и многие критики жаловались на отсутствие химии между Грейбл и Норт. |
There had been some positive developments in the situation in Cuba during 1995, including the Government's decision to ratify the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the release of some political prisoners. |
Положение на Кубе отмечалось в 1995 году позитивными событиями (ратификация правительством Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство видов обращения и наказания и выход на свободу большого числа политических заключенных). |
The Secretariat is faced with the prospect of having to manage the project cycle in both currencies simultaneously, but expects this to be facilitated by the next release of the Organization's financial software. |
Секретариат может столкнуться с необходимостью управления всем проектным циклом одновременно в двух валютах, однако в этой связи он рассчитывает на выход очередной версии программного обеспечения Организации по финансовым вопросам. |
We're throwing an album release party here on Friday, here at the studio, and we're hoping that your guys can make it. |
Мы в эту пятницу празднуем тут выход альбома, здесь в студии, и надеемся, что вы все сможете присоединиться. |
Since the first release of the tool, the Office of Human Resources Management has made a number of enhancements, including adding reports that show Member States their respective nationals' separations, appointments and forecasted retirements plus forecasted retirements of all P-5 to D-2 staff. |
Со времени выпуска первой версии этого сервиса Управление людских ресурсов внесло ряд улучшений, добавив, в частности, отчеты, показывающие государствам-членам прекращение службы, назначение и выход на пенсию их соответствующих граждан, а также прогнозируемый выход на пенсию всех сотрудников уровней от С-5 до Д-2. |
Citations include title, UN document symbol, date of release, pagination, a brief annotation and a link to the full text. |
Краткая информация включает название, условное обозначение документа Организации Объединенных Наций, дату издания, количество страниц, краткую аннотацию и выход на полный текст; |
On the same day, it was also announced that the release date of Nightmareland would be delayed until February due to the band re-recording it in a professional studio and not in Richard's home studio. |
В тот же день было объявлено, что выход Nightmareland отложен до февраля в связи с тем, что группа перезаписывает материал в профессиональной студии, а не в домашней студии Ричарда. |
Its release date was originally set for November 16, 2004, but was moved to November 12 after the album was leaked to the internet. |
Выход альбома был изначально запланирован на 16 ноября 2004 года, но был перенесён на 12 ноября из-за утечки альбома в интернет. |
In July 2006, Cameron announced that he would film Avatar for a mid-2008 release and planned to begin principal photography with an established cast by February 2007. |
В июле 2006 года Кэмерон объявил, что выход «Аватара» предположительно намечен на середину 2008 года, а съёмки начнутся в феврале 2007-го. |