Английский - русский
Перевод слова Rejection
Вариант перевода Несогласие

Примеры в контексте "Rejection - Несогласие"

Примеры: Rejection - Несогласие
The rejection list represents transactions that have not been accepted and could be in dispute. В списке позиций, с которыми выражено несогласие, значатся операции, по которым не было достигнуто согласия и может возникнуть спор.
However, we question if the proposition of an alternative interpretation would not be in fact a new interpretative declaration with a rejection effect rather than a mere opposition. Однако у нас возникает вопрос, не превратится ли на самом деле предлагаемое альтернативное толкование в новое заявление о толковании, предполагающее отклонение первого толкования, а не лишь несогласие с ним.
Furthermore, the proposal of another interpretation might in fact constitute a new interpretative declaration with the effect of rejection rather than mere opposition. Кроме того, предложение другого толкования может, по сути, представлять собой новое заявление о толковании, отклоняющее предыдущее, а не просто выражающее несогласие.
Given the importance of human rights, Governments could not simply disregard recommendations and should operate under the presumption that any rejection should be treated as an exception, deserving an explanation. Учитывая важность прав человека, правительства просто не могут игнорировать рекомендации и должны исходить из того, что любое несогласие с рекомендацией следует рассматривать как исключение, заслуживающее пояснений.
I wish to express the firm rejection by the Government of Spain of the statements made yesterday, 9 October, by the Chief Minister of Gibraltar, Fabian Picardo, during his address to the Fourth Committee. Настоящим я хотел бы выразить категорическое несогласие правительства Испании с заявлениями, сделанными вчера, 9 октября, главным министром Гибралтара Фабианом Пикардо в ходе его выступления на заседании Четвертого комитета.
There was dissension, but there was no rejection in the sense that we cannot pursue this path, but it is still on the table. Имело место несогласие, но не было неприятия в том смысле, что мы не можем продолжать этот маршрут, и вот оно все еще лежит на столе.
Mr. Hoey (Ireland): The European Union wishes to take this opportunity to reiterate its rejection of attempts to apply national legislation on an extraterritorial basis. Г-н Хой (Ирландия) (говорит по-английски): Европейский союз хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы подтвердить свое решительное несогласие с попытками применять национальное законодательство на экстерриториальной основе.
In his dissenting opinion, Gavan Griffith QC decried that the majority's decision to opt for a strict temporal approach and its rejection of the normative value of other instruments invoked by Ireland, such as the Aarhus Convention. В своем особом мнении Гэйвен Гриффит, королевский адвокат, выразил несогласие с решением большинства сделать выбор в пользу строго временнóго подхода и отклонением им нормативной силы других документов, на которые ссылалась Ирландия, таких как Орхусская конвенция.
Value of the service clearing account rejection list as at 31 May 2008 Суммы в списке позиций в счете расходов за услуги, с которыми выражено несогласие, на 31 мая 2008 года
To reactions intended simply to indicate rejection of the interpretation proposed should be added cases in which the State or organization concerned expressed opposition by putting forward an alternative interpretation. К видам реагирования, направленным просто на обозначение отклонения предложенного толкования, следует добавить случаи, в которых соответствующие государство или организация указывают на свое несогласие с помощью альтернативного толкования.
That is why we must welcome the rejection by most countries in Cancún of the unfair trading practices that subsidize thousands of farmers of the North while preparing the certain deaths of millions of peasants of the South. Поэтому мы должны приветствовать выраженное рядом стран в Канкуне несогласие с несправедливой торговой практикой субсидирования, от которой выигрывают тысячи фермеров стран Севера, но которая обрекает на верную смерть миллионы крестьян стран Юга.
On the contrary, the United States and Mali indicated their preference for other terms such as "opposition", "refusal" or "rejection"; see also the position taken by Poland И наоборот, Соединенные Штаты и Мали заявили, что предпочли бы другие варианты, такие, как «несогласие», «отказ» или «отклонение»; см. также позицию Польши.
Despite international rejection, the United States Government's decision to establish a powerful national anti-missile defence programme has not been discarded; it has only been postponed. Несмотря на несогласие международного сообщества, правительство Соединенных Штатов до сих пор не отказалось от своего решения развернуть программу создания мощной национальной системы противоракетной обороны; это решение пока лишь отложено.
Of the latter number, approximately 53 per cent sharply or totally disagreed, which is a very large figure and indicates the change which is occurring in Chilean society in the 1990s, namely the rejection of discrimination. 71% выразили несогласие, причем из них 53% заявили о своем полном несогласии с этим заявлением, что можно считать крайне важным показателем, свидетельствующим об изменениях, происходящих в чилийском обществе в 90-е годы, когда развернулась борьба с дискриминацией.