Unless... you see fit to reinstate the visionaries that led Rand to historic profits. |
Разве что... вы будете не против восстановить в правах людей, которые привели компанию к успеху. |
I move that we... reinstate the Meachums... and Mr. Rand. |
Я предлагаю... восстановить Мичамов... и мистера Рэнда. |
He proposed that paragraph 5 should include wording regarding the need to reinstate the post of Deputy Special Representative at the level of Assistant Secretary-General. |
В пятый пункт предлагается включить формулировку о необходимости восстановить должность заместителя Специального представителя на уровне помощника Генерального секретаря. |
The ADB had no power under the Anti-Discrimination Act to compel the NSWFB to reinstate the author. |
Антидискриминационный акт не наделяет АДС полномочием заставить ПСНЮУ восстановить автора в должности. |
The magistrate allegedly told him that only the President could reinstate him in the police force. |
Судья якобы сообщил автору, что только президент страны может восстановить его на службе в полиции. |
Trust between the parties has been sorely missing, and the only way to reinstate this basic element is through negotiation. |
Доверие между сторонами было серьезно подорвано, и восстановить этот важный элемент можно лишь на основе переговоров. |
The Secretariat should issue a corrigendum to reinstate the provisions in the form in which they had been adopted by the General Assembly. |
Секретариат должен опубликовать исправления, с тем чтобы восстановить формулировки в том виде, в каком они были приняты Генеральной Ассамблеей. |
It is regretted, though, that it has not been possible to reinstate the resource level of the 1998-1999 initial appropriations. |
Однако, к сожалению, не удалось восстановить объем ресурсов до уровня первоначальных ассигнований 1998 - 1999 годов. |
(b) The State party must reinstate the three Constitutional Court judges in their posts in order to normalize the Court. |
Ь) Государству-участнику следует восстановить в должности трех судей Конституционного суда в целях нормализации его деятельности. |
The question arises whether it might not be appropriate to reinstate the reference in the Guide to Practice. |
Вопрос заключается в том, следует ли восстановить это указание в Руководстве по практике. |
In section (B), reinstate the sentence that had previously been deleted. |
В пункте В) восстановить ранее исключенную фразу. |
The association's dispute settlement body issued a decision ordering to reinstate the claimant to those posts. |
Орган по разрешению споров ассоциации принял постановление, предписывавшее восстановить истца в этих должностях. |
Well, I can't reinstate what they were never qualified for. |
Я не могу восстановить то, на что у них не было прав. |
I would like to find the funds to reinstate the music and arts and school club programs. |
Я бы хотела найти фонды и восстановить музыкальную, художественную и учебную программы. |
Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer. |
Прошу восстановить Мистера Спока в качестве Первого офицера. |
XO... reinstate Major Adama as Commander of the Air Group. |
Старпом. Восстановить майора Адаму на посту командира авиакрыла. |
So, Dean Haley has been talking with the chancellor, and Kinney has agreed to reinstate you as a teacher. |
Декан Хейли разговаривал с ректором, и тот согласился восстановить вас в должности преподавателя. |
Not only is the chancellor offering to reinstate you as a teacher... |
Ректор не только хочет восстановить вас в качестве преподавателя... |
Request to WHO Director-General has been made to reinstate the support from WHO |
Генеральному директору ВОЗ была адресована просьба восстановить поддержку со стороны ВОЗ |
With continuing pledging shortfalls, the Secretariat has been unable to reinstate the reserve, and thus has no funding mechanism to address operational contingencies. |
Из-за сохраняющейся недостаточности объявляемых взносов, Секретариат не мог восстановить резерв и поэтому не имеет механизма финансирования для реагирования на оперативные непредвиденные ситуации. |
In those States, a secured creditor may reinstate its registration, but the reinstatement takes effect only from the time of the new registration. |
В этих государствах обеспеченный кредитор может восстановить свою регистрацию, но такое восстановление вступает в силу только с момента новой регистрации. |
Are we here to reinstate his license? |
Вы здесь, чтобы восстановить его права? |
I want to reinstate the terms of his parole, build a case with your help, purge Kentucky of the Crowe family entire. |
Я хочу восстановить условия освобождения. завести дело с твоей помощью, полностью очистить Кентукки от семьи Кроу. |
(e) To reinstate the moratorium on capital punishment and adhere to its commitment to progressively abolish the death penalty; |
ё) восстановить мораторий на смертную казнь и выполнить обязательство в отношении постепенной отмены смертной казни; |
The suggestion to reinstate references to "collective" claims for reparation and to receive reparation "collectively" was made. |
Было предложено восстановить в тексте упоминание о "коллективных" исках о возмещении ущерба и о получении "коллективной" компенсации. |