| Another delegation asked UNOPS to reinstate reference to the General Assembly in the financial rule on ex gratia payments. | Другая делегация попросила ЮНОПС восстановить ссылку на документы Генеральной Ассамблеи в финансовом правиле, регулирующем добровольные платежи. |
| If a woman is unlawfully dismissed, the employer must reinstate her. | В случае незаконного увольнения беременной женщины работодатель должен восстановить её на работе. |
| He reiterates his call on Belarus to reinstate the licences of lawyers revoked after they represented candidates in the 2010 presidential elections. | Он вновь призывает Беларусь восстановить лицензии адвокатов, аннулированных после того, как они защищали кандидатов на президентских выборах 2010 года. |
| France is pleased to reinstate our marriage treaty with your country. | Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной. |
| Number one, I move that we reinstate Owen Hunt as chief of surgery, effective immediately. | Первое. Я предлагаю восстановить Оуэна Ханта в должности шефа хирургии немедленно. |
| It turns out that the medical examiner is leaving, so Captain Essen decided to reinstate me. | Оказывается, что судебно-медицинский эксперт уезжает, так что Капитан Эссен решил восстановить меня. |
| Close the Sanctuaries and reinstate the Federal Employment Act. | Закрыть Округа и восстановить акт о занятости населения. |
| All yours if you're willing to reinstate the Roommate Agreement. | Можешь все это получить, если согласишься восстановить Соседское Соглашение. |
| So now that the case is closed and your record's clear, HPD would like to reinstate you. | Так что теперь дело закрыто и ваша характеристика чиста, полиция Гавайев хотела бы восстановить вас. |
| Tomorrow night I'll come to you with a plan to overturn the Resurrection and reinstate the destruction. | Завтра ночью я приду с планом как отменить Избавление и восстановить уничтожение. |
| I'm going to reinstate the Council and send for my sister so Aydindril doesn't have to be without a Confessor. | Я собираюсь восстановить Совет и послать за моей сестрой так Эйдиндрил не останется без Исповедницы. |
| The Committee urges the State party to reinstate gender focal points in the local administration. | Комитет настоятельно призывает государство-участник восстановить в органах местного управления должность координатора по гендерным вопросам. |
| Brunei had no legislature until 25 September 2004, when the Sultan decided to reinstate the Council using the old system. | У Брунея не было законодательного органа до 25 сентября 2004 года, когда султан решил восстановить Совет, используя старую систему. |
| Believing that something terrible is about to happen, Jack begs CTU director Erin Driscoll to reinstate him and begins to interrogate a suspect. | Предполагая, что должно что-то произойти, Джек просит директора КТО Эрин Дрисколл восстановить его в КТО и начинает допрашивать подозреваемого. |
| Countries may reinstate internal border controls for a maximum of two months for "public policy or national security" reasons. | Страны могут восстановить контроль внутренних границ на срок не более двух месяцев по причинам государственной политики или национальной безопасности. |
| In 1888, following protests and strike actions, an inter-colonial conference agreed to reinstate and increase the severity of restrictions on Chinese immigration. | В 1888 году после протестов и забастовок межколониальная конференция согласилась восстановить и увеличить серьезность ограничений на иммиграцию из Китая. |
| When the college refuses to reinstate Ronnie, Arthur decides to take the matter to court. | Получив отказ восстановить Ронни в школе, Артур решает добиться снятия обвинений через суд. |
| What if I decided to reinstate those possession charges? | А что, если я решу восстановить те обвинения в хранении? |
| But then they could reinstate you? | Но затем они могут восстановить тебя в должности? |
| I asked ted to reinstate you as my security detail. | Я просил Теда восстановить тебе в качестве моего телохранителя. |
| I can't reinstate you, Jack. | Я не могу восстановить тебя, Джек. |
| Then call the president and ask him to reinstate me. | Тогда позвони президенту и попроси его восстановить меня в должности. |
| A-and... and recently I've been thinking of trying to reinstate my nursing license. | И в последнее время подумываю восстановить лицензию медсестры. |
| Get them to reinstate Hammond, or this disk goes to the press. | Заставьте их восстановить Хэммонда или этот диск попадет в прессу. |
| Even had I wanted to reinstate... | Даже если бы я хотел восстановить... |