Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Регистратор

Примеры в контексте "Registrar - Регистратор"

Примеры: Registrar - Регистратор
In the first part, the registrar records the details of the space object: its register number, type, designation and the launching State. В первую часть регистратор заносит информацию о космическом объекте: регистрационный номер, тип, назначение и название запускающего государства.
The registrar would also be necessarily subject to a degree of legal process under the national laws of at least one State. Кроме того, регистратор в той или иной степени будет подчиняться процессуальной юрисдикции согласно национальному праву как минимум одного государства.
I think I'll make espresso my drink of choice now I'm registrar. я думаю, что € буду делать эспрессо мой напиток выбор сейчас € регистратор.
In the UK every single company has to file their accounts annually with the registrar of companies - it is a public document easily available over the Internet . В Великобритании каждая компания должна каждый год представлять свою отчетность в регистратор компаний. Это публичный документ, который легко доступен в сети Интернет».
On July 27, 2007, Tucows acquired (IYD), another privately held ICANN-accredited wholesale registrar offering domain services through a network of over 2,500 affiliates with over 700,000 domains under management, paying US$10.35 million. 27 июля 2007 года Tucows приобрела (IYD), другую частную компанию - оптовый регистратор, аккредитованную в ICANN, и предлагавшую свои доменные сервисы по сети из 2500 филиалов, с более чем 700 тысячами обслуживаемых доменов.
Can senior officials (e.g. the registrar) be held personally liable for negligence or failure to detect errors in cadastral or land book data? Могут ли старшие должностные лица (например, регистратор) быть привлечены к ответственности за небрежность или необнаружение ошибок в данных кадастра или поземельной книги?
Finally, the Special Rapporteur's attention was drawn to the fact that the registrar, who has discretion to deny registration of a particular political organization, is appointed by the President with the consent of the National Assembly. Наконец, внимание Специального докладчика было обращено на тот факт, что регистратор, обладающий правом отказывать в регистрации конкретной политической организации, назначается президентом с согласия национальной ассамблеи.
It could be argued that by moving the register function from the judiciary to the executive branch of government, the cadastre institutions themselves - and not an individual registrar - should be responsible. Можно было бы утверждать, что при передаче регистрационной функции от судебной к исполнительной власти сами кадастровые учреждения, а не отдельный регистратор, должны нести соответствующую ответственность.
The registrar at Abomey Prison indicated that the prison had been visited once by the Procureur, and the Commission de surveillance des prisons had also conducted a visit, but no visit reports were available. Регистратор тюрьмы в Абомее указал, что эту тюрьму однажды посетил прокурор; состоялось также посещение со стороны Комиссии по наблюдению за тюрьмами, однако никаких докладов об этих посещениях не имелось.
It was also suggested that the heading of the article that referred to the "registrar" should be aligned with its contents that referred to the "registry". Было также высказано мнение о том, что название этой статьи, в которой упоминается "регистратор", следует согласовать с ее содержанием, в котором говорится о "регистре".
The information submitted for registration will be processed by the registrar, who will not assess the accuracy of the information submitted for registration nor the authority of the registering party to act. Представленную для регистрации информацию будет обрабатывать регистратор, в функции которого не входит проверка достоверности ни представляемой для регистрации информации, ни полномочий регистрирующейся стороны на такие действия.
Marriage registrar on the basis of declarations of persons who want to get married checks whether there are any objections to marriage and, if necessary, s/he can also make a check in some other way. Регистратор браков на основе заявлений желающих вступить в брак проверяет наличие или отсутствие препятствий для вступления в брак и, в случае необходимости, может провести проверку иным способом.
My registrar won't let me transfer my domain, what do I do? Регистратор не дает мне выполнить передачу домена, что мне делать?
Verisign divested the Network Solutions retail (domain name registrar) business in 2003, retaining the domain name registry (wholesale) function as its core Internet addressing business. Компания Verisign продала подразделение Network Solutions (регистратор доменных имён), ответственное за розничную продажу доменных имён, в 2003 году, сохранив функции регистра доменных имён (оптовые продажи) в качестве бизнеса по ключевой интернет-адресации.
It was observed that such an approach would be preferable in particular in case an international registration system were to be established, since it would result in avoiding the issuance of possibly conflicting orders to the registrar by national courts. Было отмечено, что такой подход будет предпочтительным, в частности, в том случае, если будет создана международная система регистрации, поскольку позволит избежать ситуации, когда регистратор может получить от национальных судов противоречащие друг другу приказы.
It states that the author's suggestion that the registrar deliberately assigned the author a blind lawyer is untrue and that all legal aid lawyers are assigned on a rotation basis from a roster. Оно заявляет, что утверждение автора о том, что регистратор намеренно назначил автору слепого адвоката, не соответствует действительности и что все адвокаты по назначению избираются по ротации из соответствующего списка.
The SPT welcomes the computerised database which exists at Cotonou Prison, and which enables the registrar (greffe) to see how long each detainee has been at the Prison (see further below). ППП приветствует компьютеризированную базу данных, которая имеется в тюрьме Котону и с помощью которой регистратор может видеть, сколь долго каждый из арестантов содержится а тюрьме (см. ниже).
After the author had accepted the conditions of appointment, including his prior resignation from the post of Family Court judge, the Chief registrar sent him an offer of appointment to the post of District Court judge and advertised the author's post of Family Court judge. После того, как автор принял условия назначения, включая отказ от должности судьи суда по семейным делам до вступления в новую должность, главный регистратор направил ему приглашение занять должность судьи окружного суда и объявил вакантной должность судьи суда по семейным делам, которую занимал автор.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait. В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
This Registrar is required to keep a register of the providers of currency services. Этот регистратор обязан вести реестр лиц, предоставляющих валютно-финансовые услуги.
The Registrar will make a note on their application for contracting marriage. Регистратор делает запись о подаче ими заявления на заключение брака.
In respect of minors, the Registrar will do a special investigation. Что касается несовершеннолетних, то регистратор обязан провести специальное изучение обстоятельств.
2.2 On 14 July 2000, acting on instructions from the Supreme Court, the Chief Registrar communicated with the author. 2.2 14 июля 2000 года по указанию Верховного суда главный регистратор связался с автором.
The Registrar is to supervise and inspect the activity of the providers of currency services, with a view to regulating their activities. Регистратор также обязан контролировать и инспектировать деятельность лиц, предоставляющих валютно-финансовые услуги, в целях регулирования этой деятельности.
In case of written information, the Registrar acts in compliance with the law regulating the general administrative procedure. Если информация представлена в письменном виде, регистратор действует согласно закону, регулирующему общую административную процедуру.