Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретариата

Примеры в контексте "Registrar - Секретариата"

Примеры: Registrar - Секретариата
The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry. Секретарь учреждает в структуре Секретариата Группу по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям.
During the intervening period, the President, supported by an Acting Registrar and the nucleus Registry, would continue the organizational work. В течение промежуточного периода Председатель при поддержке исполняющего обязанности Секретаря и базового секретариата будет продолжать организационную работу.
The overall work programme of the Registry is coordinated by the Office of the Registrar. Общая программа работы Секретариата координируется Канцелярией Секретаря.
The Registrar also described the proposed structure of the Registry. Секретарь также описал предлагаемую структуру Секретариата.
In his presentation, the Registrar outlined the proposed structure and functions of the permanent secretariat. В своем выступлении Секретарь вкратце изложил предлагаемую структуру и функции постоянного секретариата.
Together with the President and Registrar, we will continue to address those issues with relevant United Nations bodies and Secretariat offices. Вместе с Председателем и Секретарем мы будем продолжать заниматься этими вопросами с соответствующими органами Организации Объединенных Наций и Секретариата.
This common administrative branch, although not organizationally part of the Registry, would report to the Registrar. Не являясь организационной составляющей Секретариата, это общее административное подразделение тем не менее подчинялось бы Секретарю.
In accordance with the Instructions for the Registry, a preliminary draft budget is prepared by the Registrar. В соответствии с инструкциями в отношении Секретариата Суда Секретарь разрабатывает предварительный проект бюджета.
It is still under discussion between the Office of Legal Affairs of the Secretariat and the Registrar of the Tribunal. Он по-прежнему является предметом обсуждения между Управлением по правовым вопросам Секретариата и Канцелярией Трибунала.
The Chair of the Headquarters Committee on Contracts is temporarily acting as Registrar, with the support of a secretariat. Обязанности Секретаря временно исполняет Председатель Комитета Центральных учреждений по контрактам при поддержке со стороны секретариата.
The Office of the Registrar consists of the Registry Advisory Section for Legal and Policy Matters and the Communications Service. Канцелярия Секретаря состоит из Консультативной секции Секретариата по правовым и политическим вопросам и Службы коммуникаций.
In addition, several important amendments to the Staff Regulations for the Registry were promulgated by the Registrar or submitted by him to the Court for approval. Кроме того, Секретарь принял несколько важных поправок в Положения о персонале Секретариата или представил их Суду на утверждение.
In addition, the Prosecutor, the Registrar and staff of the Registry have made a number of visits to Kigali to facilitate cooperation on various issues. Кроме того, Обвинитель, Секретарь и сотрудники Секретариата совершили несколько поездок Кигали в целях расширения сотрудничества по различным вопросам.
The Registrar has given priority to the construction of two courtrooms and offices for the staff of the Chambers and the Registry. Секретарь уделял большое внимание строительству двух залов судебных заседаний и кабинетов для персонала камер и Секретариата.
The Presidency may appoint or authorize the Registrar to appoint such other staff of the Registry as may be necessary. З. Президиум может набрать или уполномочить Секретаря набрать такой другой персонал Секретариата, какой может оказаться необходимым.
The details of certain of the administrative and personnel matters have been communicated directly to responsible officials in the Secretariat and to the Prosecutor and the Registrar. Подробная информация по некоторым административным и кадровым вопросам была представлена непосредственно ответственным должностным лицам Секретариата и Обвинителю и Секретарю.
(a) Staff members of the Registry shall be appointed by the Tribunal on proposals submitted by the Registrar. а) Сотрудники Секретариата назначаются Трибуналом по предложениям, представляемым Секретарем.
They set out the organization of the Tribunal, the responsibilities of the Registrar and the organization of the Registry. В Регламенте содержится описание организации Трибунала, функций Секретаря и организации Секретариата.
The senior legal officer provides legal advice to the Registrar, the judges and the legal research officers of the Registry. Старший сотрудник по правовым вопросам дает юридические консультации Секретарю, судьям и сотрудникам Секретариата, занимающимся исследованием юридических аспектов.
In this connection, a restructuring of the Registry is proposed with a view to further developing efficiencies and coordination between the Communications Section and the Immediate Office of the Registrar. В этой связи предлагается провести реорганизацию Секретариата, с тем чтобы еще более повысить степень эффективности и координации деятельности в отношениях между Коммуникационной секцией и непосредственной Канцелярией Секретаря.
In discharging his or her responsibility for the organization and the management of the Registry, the Registrar shall put in place regulations to govern the operation of the Registry. При осуществлении своих обязанностей по организации и управлению делами Секретариата Секретарь издает правила, регулирующие деятельность Секретариата.
In order to further increase efficiency, the Registrar also drew up a revised version of the Instructions for the Registry, which was approved by the Court (see paras. 66 and 70 below). В целях дальнейшего повышения эффективности Секретарь также составил пересмотренный вариант Инструкций для Секретариата, который был утвержден Судом (пункты 66 и 70, ниже).
The Chair of the Headquarters Committee on Contracts serves as the Registrar of the Board, and two staff members from the Committee's secretariat administratively support its operations. Председатель Комитета Центральных учреждений по контрактам выполняет функции секретаря Совета, а два сотрудника секретариата Комитета оказывают Совету административную поддержку в его работе.
The duties of the Registry are set out in detail in instructions drawn up by the Registrar and approved by the Court (see Rules, article 28, paras. 2 and 3). Обязанности Секретариата подробно излагаются в инструкциях, составляемых Секретарем и утверждаемых Судом (см. пункты 2 и 3 статьи 28 Регламента).
During phase 1 of the expansion, the Registrar and administrative support for Award Review Board activities will continue to be accommodated within the existing staffing resources of the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts. На первом этапе расширения услуги регистратора и административная поддержка будут по-прежнему оказываться силами существующего персонала секретариата Комитета Центральных учреждений по контрактам.