Everything Red cares about is in the farm bill. |
Все, что волнует Рэда, это фермерский законопроект. |
You were doing something with Red last night and it-it kept them from taking him in. |
Вы что-то делали у Рэда прошлым вечером, и это помешали им арестовать его. |
We still need to get to Red. |
Нам все равно нужно добраться до Рэда. |
It's probably about Red, our next attack. |
Скорее всего, из-за Рэда, нашей следующей атаки. |
Red Wheatus has a chief of staff. |
У Рэда Уитуса есть начальник штаба. |
Yes, but they're coordinating through Red's office. |
Да, но они работают через офис Рэда. |
I want you to know that it is so nice for Red to finally have a boyfriend. |
Я хочу чтобы вы знали, так здорово, что у Рэда наконец-то есть дружок. |
Have you come to kill Red and yours? |
Ты здесь, чтобы убить Рэда и его людей? |
Did she possibly mean Red Wheatus? |
Может, она имела в виду Рэда Уитуса? |
Every single Price Mart stock boy will be trained in the Red Forman way. |
Все до единого складские в Прайс Марте пройдут через обучение Рэда Формана. |
Mr Coach Klein, are you afraid of Red Beaulieu? |
М-р Тренер Кляйн, Вы опять боитесь Рэда Бульё? |
We were supposed to be at Red's at noon, man. |
В полдень мы должны были быть у Рэда. |
And you're Red Wheatus's chief of staff? |
Вы - начальник штаба Рэда Уитуса? |
They were about to take Red Wheatus into custody, but you and your friends got in their way. |
Они собирались взять Рэда Уитуса под стражу, но ты и твои друзья помешали им. |
Were you doing something with Red last night? |
Вы что-то делали у Рэда прошлым вечером? |
Nina, I insist you take care of Red's ticket, because I am in charge. |
Нина, я настаиваю, чтобы ты приняла меры насчет штрафа Рэда, потому что главный тут я. |
At first she is not too impressed with the womanizer Red, knowing he earns his money by bootlegging. |
Она не слишком впечатлена от бабника Рэда, зная, что он зарабатывает себе на жизнь контрабандой. |
Besides, I think I've learned most of Red's tricks now... like this one: The old "strand of hair across the ignition" trap. |
И, кроме того, полагаю, я выучил уже все трюки Рэда, как, например, старый добрый "волосок на зажигании". |
Not only did you get within shouting distance of second base... you successfully snaked Red's Corvette. |
Ты был не только в двух шагах от второй базы, но и с успехом угнал Корвет Рэда. |
What, you didn't see Red and Ella? |
Ты что, не видела Рэда и Эллу? |
You went on a date with Red's chief of staff as a favor? |
Ты оказала услугу в виде свидания с начальником штаба Рэда? |
The winner receives the Red Auerbach Trophy, which is named in honor of the head coach who led the Boston Celtics to nine NBA championships from 1956 to 1966. |
Победитель получает приз имени Рэда Ауэрбаха, названный в честь баскетбольного тренера, приведшего «Бостон Селтикс» к девяти победам в чемпионате НБА с 1956 по 1966 годы. |
Bob broke red's chain saw. |
Боб сломал бензопилу Рэда. |
Got stuck logging tape for red. |
Сортировал пленки для Рэда. |
Where's Red Land? |
А где же "Земли Рэда"? |