Английский - русский
Перевод слова Recurrent
Вариант перевода Постоянные

Примеры в контексте "Recurrent - Постоянные"

Примеры: Recurrent - Постоянные
Recurrent setbacks and the growing prevalence of alternative negotiating forums, such as regional and plurilateral processes, were increasingly perceived as affecting the credibility of the multilateral trading system and significantly raised the stakes of the ninth WTO Ministerial Conference. Постоянные затруднения и увеличение числа альтернативных форумов в рамках региональных процессов и процессов с ограниченным кругом участников все больше сказывались на доверии к многосторонней торговой системе, и в этой связи возлагались большие надежды на девятую Конференцию министров ВТО.
recurrent problems with administrative backup; постоянные проблемы с административной поддержкой;
Watch-listed partners are those who demonstrate either chronic (recurrent) or, in some cases, acute patterns of sub-standard performance. Вносимые в "сигнальный список" партнеры - это те партнеры, которые демонстрируют либо хронические (постоянные) или, в некоторых случаях, острые проблемы, связанные с низкой эффективностью работы.
The Committee recommends that comprehensive information on the rationale followed in the classification exercise be provided to the Executive Board. Furthermore, reclassifications constitute a recurrent cost to UNDP, with a potential impact on resources available in future. Кроме того, в связи с реклассификацией ПРООН несет постоянные расходы, что может повлиять на объем ресурсов в будущем.
I can prove that these recurrent, suspect accusations are something new, in other words, they began only when Mr. Reich took over as Assistant Secretary of State. Я могу доказать, что эти постоянные подозрительные обвинения начались недавно, сразу же после вступления г-на Рейха в должность помощника государственного секретаря.
The recurrent costs of $8,188,800 in the biennium 1994-1995, also based on the phased implementation timetable, consist of staffing requirements ($4,545,000) and satellite leases ($3,643,800). Постоянные расходы в размере 8188800 долл. США на двухгодичный период 1994-1995 годов также рассчитаны на основе графика поэтапного осуществления и включают в себя потребности по укомплектованию кадров (4545000 долл. США) и аренде спутников (3643800 долл. США).
The recurrent irregularities it had identified suggested that further efforts were needed to address deficiencies. Выявленные Комиссией постоянные отклонения от нормы позволяют предположить, что для устранения имеющихся недостатков требуются дальнейшие усилия.
We believe that there could be a middle ground in the negotiations: the creation of a new category of seats allowing States to serve permanently on the Council, if the wider membership elects them to do so, on a recurrent basis. Мы считаем, что на переговорах по этому вопросу необходимо достичь компромиссного решения: создать новую категорию мест, что позволило бы государствам занимать постоянные места в Совете на периодической основе, в случае, если за них проголосует более широкий членский состав.
Recurrent and persistent thoughts (ruminations), often of a violent and vengeful character (e.g., directed against prison staff) повторяющиеся или постоянные мысли (навязчивые припоминания), часто связанные с насилием и местью (например, направленные против тюремного персонала)
The recurrent cost component covers fixed costs, maintenance, upgrades and operating costs, plus the cost of using telephone lines. Компонент регулярных расходов включает постоянные затраты, расходы на техническое обслуживание и ремонт, расходы на модернизацию и эксплуатационные расходы, а также расходы, связанные с использованием телефонных линий.
Although some of the requirements are time-bound and linked to the setting up of additional office space, it is anticipated that others will be of a recurrent nature given the continuous changes in personnel funded under the support account. В ДОПМ и ДПП, как правило, отмечаются высокие показатели текучести кадров и постоянные внутренние перемещения персонала в связи с получением новых назначений и увольнениями, что затрудняет задачу отслеживания движения персонала и имущества.