Английский - русский
Перевод слова Realism
Вариант перевода Реализм

Примеры в контексте "Realism - Реализм"

Примеры: Realism - Реализм
American Realism was a style in art, music and literature that depicted contemporary social realities and the lives and everyday activities of ordinary people. Американский реализм - стиль в искусстве, музыке и литературе, изображающий современные социальные реалии в жизни и повседневной деятельности обычных людей.
Realism, pragmatism, solidarity and new partnership, a new form of dialogue on international economic cooperation and mechanisms for coordinating macroeconomic policy and microeconomic management were needed for the solution of those and other long-term problems. Для решения этих и других долгосрочных проблем необходимы реализм, прагматизм, солидарность и новое партнерство, новый формат диалога о международном экономическом сотрудничестве, обновленные механизмы осуществления согласованной макроэкономической политики и макроэкономического управления.
(a) Realism, pragmatism and gradualism should prevail while addressing nuclear disarmament issue; а) при улаживании проблемы ядерного разоружения должны превалировать реализм, прагматизм и постепенность;
Realism in physics refers to the fact that physical systems must have definite properties when measured or observed. Реализм в физике означает, что любая физическая система должна обладать определёнными свойствами вне зависимости от того, подвергаются ли они измерению/наблюдению или нет.
Realism, socio-political lyricism and keen satire - these are the main elements that characterize the work of Sabir, who played a revolutionizing role in educating the young generation. Реализм, социально-политический лиризм и острая сатира - вот основные элементы, характеризующие творчество Сабира, сыгравшее революционизирующую роль в воспитании молодого поколения.
Realism, on the other hand, was the dominant force in the Security Council, in which the Allies of the Second World War exercised the right of veto. Реализм, с другой стороны, стал доминирующей силой в Совете Безопасности, где союзники второй мировой войны использовали право вето.
Realism suggested that such activities should be placed under control in order to prevent them from causing harm to the environment, and a rational and pragmatic solution would be cooperation among States on all aspects of environmental protection. Реализм предполагает, что такие виды деятельности должны осуществляться под контролем, с тем чтобы предотвратить нанесение в результате их осуществления ущерба окружающей среде, причем рациональным и прагматичным решением было бы налаживание сотрудничества между государствами по всем аспектам охраны окружающей среды.
Realism, ambition, high moral expectation and methodical sophistication have driven the process from its beginning, and they should continue to guide our work today and in the future. Реализм, честолюбие, высокие нравственные чаяния и сложная методология легли в основу этого процесса с самого его начала, и мы должны продолжать руководствоваться ими в своей работе и сейчас, и потом.
This applies to such themes as the consequences of the formation in 1932 of a single LOSKh, Socialist Realism and the competition of directions and tendencies in the fine arts in Leningrad, the concept of a "Leningrad school" and more. Это касается таких тем, как последствия образование в 1932 году единого ЛОССХ, социалистический реализм и борьба течений и направлений в изобразительном искусстве Ленинграда, понятие «ленинградская школа» и других.
Kai, I'm showing realism. Кай, я излучаю реализм.
That's total Bonn realism. Это тотальный реализм Бонна.
Well, I pride myself on realism. Да, я люблю реализм.
Today, a new realism prevails. Сегодня возобладал новый реализм.
These are realism and responsibility. Это реализм и ответственность.
The Conference on Disarmament is also a means of guaranteeing realism, because it allows the diversity of views to be taken into account. Конференция по разоружению также обеспечивает реализм, поскольку она позволяет учитывать разнообразие мнений.
In conclusion, let me express support for the call for realism made by Canadian Ambassador Elissa Golberg and several other colleagues. В заключение позвольте поддержать призыв посла Канады Элизы Голдберг и ряда других коллег к тому, что надо проявлять реализм.
Tuohy suffered from manic depression yet his artwork exhibits a calm and consistent realism. И хотя Тюои страдал от приступов депрессии, его живопись демонстрирует спокойный, последовательный, профессионально безупречный реализм.
With time realism features of this period transform into romantic realism painting of the second half of the 1950s («Sea of Azov. Со временем реализм этого периода трансформируется в романтический реализм живописи второй половины 1950-х годов («Азовье.
Some working mathematicians have espoused mathematical realism as they see themselves experiencing naturally occurring objects. Некоторые практикующие математики поддерживают математический реализм постольку, поскольку рассматривают себя по аналогии с учёными-естественниками.
This realism was not quite the European realism of Ibsen's Ghosts, but a combination of scenic realism (e.g., the "Belasco Method") with a less romantic view of life that accompanied the cultural turmoil of the period. Однако американский реализм имел отличия от европейского реализма Генрика Ибсена: это было сочетание сценического реализма с менее романтизированным восприятием жизни, соответствующим культурным потрясениям этого периода.
Cordelia then began to seriously develop her skills as an artist motivated by latest trends in American realism led by Robert Henri. Здесь Корделия решила серьезно заняться живописью, мотивируясь последними тенденциями в американском реализм во главе с Робертом Генри.
Its genre may be characterized as fantastic realism, or as an existential drama with elements of science fiction. Жанр фильма «Пыль» можно охарактеризовать как фантастический реализм, или же экзистенциальную драму с элементами фантастики.
Five main art movements emerged in the country by the late 20th century: surrealism, realism, expressionism, abstract art, and calligraphy. В конце 20-го века в стране возникли направления в живописи: сюрреализм, реализм, экспрессионизм, абстрактное искусство.
In other words, effective multilateralism through international organizations is at stake, and ideological eclecticism as well as methodological realism must be brought to bear. Иными словами, уместно обеспечивать эффективную многосторонность в рамках различных международных организаций; необходимы идеологический эклектизм и методологический реализм.
Only America was (and potentially still is) able to fuse realism and idealism, self-interest and ethics, in its foreign policy. Только Америка была (и потенциально все еще остается) способной соединять в своей внешней политике реализм и идеализм с личным интересом и этикой.