Pablo was always ready with the sword. |
У Пабло всегда наготове был меч. |
We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready. |
В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин. |
Let me assure you that the European Union is ready. |
Позвольте мне заверить вас, что Европейский союз стоит наготове. |
We have been ready for a long time. |
И наготове мы стоим уже давно. |
The Junkers surrounded us with rifles at the ready. |
Юнкера нас окружили с ружьями наготове. |
So come up with a better idea or have a crash cart ready. |
Либо предложи идею получше, либо держи дефибрилляторы наготове. |
I already got the money ready. |
У меня даже деньги были наготове. |
You might want to get your cameras ready. |
Советую всем держать наготове свои камеры. |
That's why I must keep ready this incense against thunder. |
Вот почему я всегда должна держать наготове этот фимиам против грома. |
Have my horse saddled and ready. |
Держите мою лошадь осёдланной и будьте наготове. |
Just get her ready, we'll move her. |
Держи ее наготове, мы ее перевезем. |
Chopper, stay here and keep the Ghost ready for take-off. |
Чоппер, останься и держи Призрак наготове. |
I got my passports ready, I got my money out. |
Паспорт наготове, я вытащила деньги... |
We've got some more adrenalin ready. |
Если понадобится, у нас наготове адреналин. |
Yes, I always keep it ready. |
Да, я всегда держу их наготове. |
We've got a plane ready and waiting 20 minutes away. |
В 20 минутах езды отсюда нас наготове ждёт самолёт. |
But we'll be in the wings, armed and ready. |
Но мы будем наготове и вооружены. |
We have agents at the ready, But these are whiteout-blizzard conditions. |
Агенты наготове, но видимость в горах нулевая. |
They always have everything ready for me when I come. |
Когда я прихожу, у них уже всегда всё наготове. |
I want you all ready for action. |
Я хочу, чтобы все были наготове. |
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. |
Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
Keep your head down, stay ready, and remember this is just a tool. |
Не высовывайся, будь наготове и помни, это - всего лишь инструмент. |
Explosives are set, weapons are ready, we just need to set a date. |
Взрывчатка установлена, оружие наготове, осталось только дату назначить. |
And I had my men ready, as we got instructions where to go. |
Я получил инструкции, мои ребята были наготове. |
We'll have back up ready if you need us. |
Мы будем наготове, если вдруг понадобимся тебе. |