His is the best rated. |
У него самый лучший рейтинг. |
DOS participated in the joint audit of the Cape Verde joint officewhich was rated as 'partially satisfactory'. |
ОСН участвовал в совместном аудите объединенного отделения в Кабо-Верде, которое получило "частично удовлетворительный" рейтинг. |
Practically speaking, disincentives to be rated could arise and efforts to increase ratings penetration at national levels brought challenges. |
Могут возникнуть практические причины для нежелания получать рейтинг, и усилия по расширению национального охвата систем рейтинга могут натолкнуться на трудности. |
In the United States, the MPAA, rated the film PG-13 for scenes of apartheid-driven violence. |
Американская киноассоциация присвоила фильму рейтинг PG-13 за насилие в сценах битв. |
A series of inter-agency real-time evaluations was triggered; one (rated "Confident to Act") seeking to examine inter-agency coordination around the early response effort and another (rated "Almost Confident to Act") on the later recovery effort. |
Были проведены межучрежденческие оперативные оценки, одна из которых (рейтинг «устойчивая деятельность») была нацелена на изучение межучрежденческого координирования действий по оказанию чрезвычайной помощи, а другая (рейтинг «удовлетворительная устойчивость») проводилась на более позднем этапе принятия мер по восстановлению. |
Considering the conditions and areas in which projects are implemented, some banks are not rated by reference to external credit ratings. |
С учетом условий и районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен. |
Underscoring the high-risk environment, so far 35 of 38 Global Fund project audits were rated partially satisfactory or better. |
Об условиях с высокой степенью риска свидетельствует тот факт, что на сегодняшний день результаты проверок 35 из 38 проектов Глобального фонда были признаны частично удовлетворительными или получили более высокий рейтинг. |
Dot-org. Now she has rated everyone she's slept with. |
Сейчас она составила рейтинг всех, с кем спала. |
She even rated the prowess of her partners. |
Она даже составила рейтинг мастерства своих партнеров. |
Please choose a category and explain why you rated this site. |
Выберите категорию и объясните, почему вы назначили рейтинг этому веб-сайту. |
"Rank" refers to how The Vampire Diaries rated compared to the other television series which aired during prime time hours. |
«Ранк» показывает рейтинг «Дневников вампира» по сравнению с другими телесериалами, которые транслировались в прайм-тайм. |
Venom was ultimately rated PG-13, with the violence toned down. |
В конечном итоге «Веном» получил рейтинг PG-13, со смягчённым насилием, чтобы допустить возможные переходы. |
They were rated PG by the British Board of film classification. |
Этот мультфильм получил рейтинг G от MPAA, и рейтинг U от British Board of Film Classification в Великобритании. |
For example, in Australia it is rated "Refused Classification" (RC). |
Например, в Австралии таким сценам присваивается рейтинг RC (Отказ в Классификации). |
Nick Creamer of Anime News Network rated the film a B+ rating. |
Ник Кример из Anime News Network присвоил фильму рейтинг B+. |
Of 42 schools within it, 12 were rated exemplary and 11 are recognized. |
Из 42 двух школ в округе 12 имеют высший рейтинг, а ещё одиннадцать - второй по качеству. |
He's rated number one in his division, yes. |
Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе. |
Online rated the album as a B- saying it was fun but hardly fresh. |
Online поставил альбому рейтинг «B-», охарактеризовав его «забавным, но едва ли свежим». |
Eurogamer rated the game 7/10 and also praised its humour. |
Eurogamer дал игре рейтинг 7/10, также высоко оценив её юмор... |
It's rated really high By all the local parenting websites. |
У них очень высокий рейтинг на всех местных семейных сайтах. |
Countries are rated separately for their technical compliance with each of the 40 recommendations, and their effectiveness in meeting each of the 11 immediate outcomes. |
Составляется рейтинг стран в зависимости от степени технического соблюдения каждой из 40 рекомендаций и эффективности осуществления каждого из 11 неотложных мероприятий. |
Each country office was rated based on the assessment of the governance, risk management and internal control processes in place. |
Каждое страновое отделение получило соответствующий рейтинг на основании оценки таких параметров, как управление, управление рисками и действующие процессы внутреннего контроля. |
The performance of the global and regional programme was rated as 'unsatisfactory' due to weaknesses in its design, governance and management, and execution. |
Осуществление глобальной и региональной программы получило "неудовлетворительный" рейтинг из-за слабых мест в разработке, руководстве и управлении, а также исполнении. |
It was well received, being rated as 97% overall by Zzap 64 magazine and being prized with their "Gold Award". |
Ей был присвоен рейтинг 97% журналом Zzap 64, который также присвоил «Золотую награду». |
Accessbank's Individual rating, now the highest among Azerbaijani banks, rated by Fitch, reflects the quality of risk management, good profitability and solid capitalisation. |
Индивидуальный Рейтинг AccessBank-а, являющийся наивысшим среди Азербайджанских банков, имеющих рейтинг Fitch, отражает высокое качество управления рисками, большую прибыльность и прочную капитализацию. |