Английский - русский
Перевод слова Ranger
Вариант перевода Рейнджер

Примеры в контексте "Ranger - Рейнджер"

Примеры: Ranger - Рейнджер
Governor Alexander Spotswood of the Colony of Virginia gave Maynard the command of two sloops, Ranger and Jane. От губернатора Вирджинии Александра Спотсвуда Мэйнард получил команду и два шлюпа - «Рейнджер» и «Джейн».
Ranger Carson calling from the bridge. Это рейнджер Карсон, с моста.
And every Ranger gets that same promise from every other Ranger. И каждый Рейнджер получает подобное обещание от каждого другого Ренджера.
An alien named Orion, whose home world was destroyed by the armada, then joins their ranks as the Silver Ranger, and gets all the legendary Sixth Ranger along with those of Robo Knight. Инопланетянин по имени Орион, чей родной мир был разрушен Армадой, затем присоединяется к их рядам как Серебряный рейнджер и получает Силу Легендарного Шестого Рейнджера вместе с Робо-Найтом.
She is the only Ranger who enjoys Mia's cooking, much to the other Rangers' amazement, and she have feelings for Kevin the blue ranger. Она единственный рейнджер, который любит стряпню Мии, к удивлению других рейнджеров, и у нее есть чувства к Кевину.
What's a Ranger doin' out this way? Что рейнджер забыла в нашей дыре?
Let's eat curry like the Yellow Ranger. А давайте съедим карри, как Желтый рейнджер?
Brand, Doyle, back to the Ranger now! Брэнд, Дойл, возвращайтесь в Рейнджер, живо!
It's your lucky day, Ranger. Это твой счастливый день, рейнджер!
He... he had me get you because he heard you were a Ranger. Он... заставил меня привезти вас, потому что слышал, что вы Рейнджер.
Jayden's father is the previous Red Ranger before Jayden. Отец Джейдена - предыдущий Красный рейнджер до Джейдена.
In all of these events, only one Ranger, T.L. Fuller, lost his life under McDonald's command. Во время всех этих конфликтов под руководством Макдональда погиб только один рейнджер - T.L. Fuller.
In the same match, Rene Ranger became the first Blues player to receive a White Card, which resulted in a two-week suspension. В том же матче Рене Рейнджер стал первым игроком «Блюз», получившим белую карточку, которая привела к двухнедельной дисквалификации игрока.
First a Texas Ranger, now you guys? Сначала техасский рейнджер, теперь вы?
"One Riot, One Ranger". "Один Бунт, Один Рейнджер".
You are the Ranger who kills my people? Ты рейнджер, убиваешь моих людей?
And right now we do know Ranger Marcus Hamilton killed one of the gunmen using a rifle he actually borrowed from a resident here. Сейчас мы узнали, что рейнджер Маркус Гамильтон убил одного из стрелков, сделав выстрел из винтовки, взятой им у местного жителя.
Ranger remembered 'cause they asked for the most isolated cabin they had. Рейнджер запомнил, потому что они попросили самую отдаленную хижину из тех, что есть.
Carter, you're an Army Ranger, you're not a CTU agent. Картер, ты рейнджер, а не агент КТУ.
Ranger Gonzalez, are you all right? Рейнджер Гонсалес, вы в порядке?
Stories have been a passion of mine for a very long time, Ranger. Рассказы - это моя страсть с давних пор, Рейнджер.
This is a young man who is one of your own, first of all, he's an Army Ranger and he's a country-western singer. Этот молодой человек один из вас, во-первых, он армейский рейнджер и певец кантри.
In a similar fashion to the North American Ford Ranger becoming the donor platform for the Ford Explorer SUV, a sport utility would be based upon this version of the Courier. Подобным же образом североамериканский Форд Рейнджер становится донором платформы для внедорожника Ford Explorer, чья спортивная модель будет основана на этой версии Курьера.
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation. Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
I am the judge here, Ranger Parker, and it isn't over till I say it's over. Здесь я судья, рейнджер Паркер, и я решаю, когда и чему конец.