Английский - русский
Перевод слова Ranger

Перевод ranger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейнджер (примеров 229)
I'm Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit. Я - Базз Светогод, Космический Рейнджер, Отряд Защиты Вселенной.
Hello there, I'm Ranger McFriendly. Привет. Я - рейнджер МакФрендли.
You are the Ranger who kills my people? Ты рейнджер, убиваешь моих людей?
He was also the Blue Zeo Ranger. Теперь он Синий Зео Рейнджер.
This is Texas Ranger Parker. Говорит техасский рейнджер Молли Пракер.
Больше примеров...
Рэйнджер (примеров 9)
Ranger, my son tells me lots of crazy things when I get home. Рэйнджер, мой сын говорит мне много странных вещей, когда я прихожу домой.
The Texas Ranger. Presses on, alone. Техасский рэйнджер дальше пойдет один.
That's the Lone Ranger? Вот это одинокий рэйнджер?
You used Tina for free burgers, then you hung her out to dry when Ranger Matthew Dainko came. Ты развёл Тину на три бургера, а потом оставил её оттдуваться, когда пришёл рэйнджер Мэтью Дэйнко.
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 7)
And he was tough, Ned, a true ranger. И он был стойким, Нед, настоящий разведчик.
And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. А Куорен Полурукий - лучший разведчик на свете.
You're a steward, Snow, not a ranger. Ты - стюард, Сноу, а не разведчик.
Other characters introduced in the episode are the Night's Watch ranger Qhorin Halfhand, played by Simon Armstrong, and the mysterious Quaithe, played by the German actress Laura Pradelska. Другие персонажи, представленные в эпизоде, разведчик Ночного Дозора Куорен Полурукий, которого играет Саймон Армстронг, и таинственная Куэйта, сыгранная немецкой актрисой Лаурой Прадельской.
You're no Ranger, Jon. Ты не разведчик, Джон.
Больше примеров...
Ренджера (примеров 10)
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 7)
This is the private dock the ranger was talking about. Это частная пристань, о которой говорил смотритель.
Woodrow "Woody" Johnson (voiced by Tom Kenny) - Woody is a 55-year-old, abrasive ranger with a military background. Вудроу «Вуди» Джонсон (англ. Woodrow "Woody" Johnson) - 55-летний смотритель с военным прошлым.
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers. Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами.
Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out. Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас.
Northumbria Wildlife Trust, Ranger. Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы.
Больше примеров...
Странник (примеров 10)
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает.
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен.
The Lone Ranger from Rampart station. Одинокий Странник из защитного подразделения.
This is no mere Ranger. Это не простой странник.
"The Midnight Ranger Lives." "Полуночный Странник Жив."
Больше примеров...
Лесничий (примеров 5)
Ranger says the guy's been there since Monday. Лесничий говорит, что парень там с понедельника.
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Ranger Carl Lorthner is here today. У нас в гостях лесничий Карл Лортнер.
Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора.
Where's the ranger? Где лесничий? Простите, кто?
Больше примеров...
Ranger (примеров 59)
Pokémon Ranger: Shadows of Almia. Также было разработано продолжение Ranger - Pokémon Ranger: Shadows of Almia.
Star Ranger and Western Picture Stories both debuted from the publisher in late 1936, cover-dated Feb. 1937. Комиксы Star Ranger и Western Picture Stories дебютировали с конца 1936 года.
Among these combatants are some characters either drawn from or based on those in Doom ("Doomguy"), Quake (Ranger, Wrack), and Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe). Помимо них есть несколько персонажей, срисованных или основанных на таковых из Doom («DoomGuy»), Quake (Ranger, Wrack) и Quake II (Bitterman, Tank Jr., Grunt, Stripe).
Bernie Tormé was the first to replace Rhoads, though only for a month, and was followed by Brad Gillis, who also left shortly after joining Night Ranger. Первым на замену Роадсу пришёл Берни Торме, которого спустя месяц заменил Брэд Гиллисruen, который в свою очередь потом ушёл в группу Night Ranger.
The Ranger was the first small pickup to introduce dual airbags as safety features. Ford Ranger был первым небольшим пикапом с двойными подушками безопасности.
Больше примеров...
Ренджер (примеров 10)
What do I look like, Ranger Rick? Я кто по-твоему, Ренджер Рик?
Verbannt und Verleugnet (Banished and Vanished), by John H. Noble (Ranger Publishing House, 2005). «Verbannt und Verleugnet» (Изгнанный и исчезнувший), Джон Нобл (Издательство Ренджер, 2005).
But I have a dead Texas Ranger on my board and I can't tell them where not to look. но у меня на повестке дня мёртвый ренджер и я не могу сказать им, куда нельзя смотреть.
He's a former army ranger. Он бывший армейский ренджер.
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
Больше примеров...
Следопыт (примеров 10)
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
I'm a Ranger of Arnor. Я Следопыт из Арнора.
This is no mere Ranger. Он не просто Следопыт.
You're a long way from Arnor, Ranger and you speak the password of the Dunedain, yet I know you not. Ты далеко ушел от Арнора, Следопыт, и владеешь секретными словами Дунедайна, хотя мне известно, что ты не из них.
And what would a Ranger know of this matter? Что может знать простой Следопыт о таких делах?
Больше примеров...
Лесник (примеров 5)
The park, the ranger, everything. Парк, лесник и всё такое.
Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет.
Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию?
Where's the ranger now? А где сейчас этот лесник?
Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. Лесник предупредил, что здесь водятся медведи.
Больше примеров...
Десантник (примеров 6)
Former Army Ranger and decorated sniper. Десантник и снайпер с множеством медалей.
I thought you were already a ranger. Я думала ты уже десантник.
Former army ranger Jason Paul Dean. Бывший десантник Джейсон Пол Дин.
I understand you're a Ranger. Я так поняла вы десантник.
Airborne Ranger back from 'Nam. Десантник, служил во Вьетнаме.
Больше примеров...
Полуночника (примеров 13)
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью.
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте?
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев.
You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника?
The Midnight Ranger's your absolute favorite, is he not? Но костюм Полуночника вы любите больше всего?
Больше примеров...