Английский - русский
Перевод слова Ranger

Перевод ranger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейнджер (примеров 229)
There's another ranger out there, Rachel. Где-то здесь бродит еще один рейнджер.
He's a former Texas Ranger, he's a good guy. Он бывший техасский рейнджер, хороший парень.
Trained Army Ranger, went bad just like Yaden. Опытный рейнджер армии, опустился также, как Яден.
Jayden's father is the previous Red Ranger before Jayden. Отец Джейдена - предыдущий Красный рейнджер до Джейдена.
Back off, Pink Ranger! Отставить, Розовый рейнджер!
Больше примеров...
Рэйнджер (примеров 9)
Fair warning, strangers, a Ranger by the name of Longstockings was in here earlier, asking about... Предупреждаю, незнакомцы, ранее здесь был рэйнджер по имени Длинный Чулок, спрашивал о...
Wouldn't that make you Ranger Rick? Ну и как так получилось Рэйнджер Рик?
The Texas Ranger. Presses on, alone. Техасский рэйнджер дальше пойдет один.
You used Tina for free burgers, then you hung her out to dry when Ranger Matthew Dainko came. Ты развёл Тину на три бургера, а потом оставил её оттдуваться, когда пришёл рэйнджер Мэтью Дэйнко.
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 7)
And he was tough, Ned, a true ranger. И он был стойким, Нед, настоящий разведчик.
And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. А Куорен Полурукий - лучший разведчик на свете.
You're a steward, Snow, not a ranger. Ты - стюард, Сноу, а не разведчик.
Well, I hope you make a better ranger than you do a steward. Что ж, надеюсь, разведчик из тебя выйдет лучший, чем стюард.
Other characters introduced in the episode are the Night's Watch ranger Qhorin Halfhand, played by Simon Armstrong, and the mysterious Quaithe, played by the German actress Laura Pradelska. Другие персонажи, представленные в эпизоде, разведчик Ночного Дозора Куорен Полурукий, которого играет Саймон Армстронг, и таинственная Куэйта, сыгранная немецкой актрисой Лаурой Прадельской.
Больше примеров...
Ренджера (примеров 10)
Are those the rounds that killed our ranger? Те ли это пули, что убили нашего ренджера?
You were okay with him killing that ranger? Ты действительно был не против, что он убьёт ренджера?
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 7)
This is the private dock the ranger was talking about. Это частная пристань, о которой говорил смотритель.
Next up is Willis, real name Andy Fotre; Former army ranger. Далее Уиллис, настоящее имя Энди Форт, Бывший армейский смотритель.
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers. Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами.
Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out. Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас.
Northumbria Wildlife Trust, Ranger. Смотритель Нортумбрийского фонда дикой природы.
Больше примеров...
Странник (примеров 10)
I care about what happens to them, something I wouldn't expect a lone free ranger to know anything about. Меня беспокоит, что с ними произойдет что-нибудь, о чем одинокий свободный странник ничего не знает.
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен.
Fibrosis, as a Ranger, you recognize this as the arachnid's signal of submission. Фиброз, как Странник, ты распознаешь это как арахнидский сигнал подчинения.
I'm a Lone Free Ranger. Я Одинокий Вольный Странник.
I heard about the second Midnight Ranger a little while ago. Я тут услышал, что у вас появился второй Полуночный Странник.
Больше примеров...
Лесничий (примеров 5)
Ranger says the guy's been there since Monday. Лесничий говорит, что парень там с понедельника.
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Ranger Carl Lorthner is here today. У нас в гостях лесничий Карл Лортнер.
Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора.
Where's the ranger? Где лесничий? Простите, кто?
Больше примеров...
Ranger (примеров 59)
There at midnight she captured the French brig corvette Ranger. Там в полночь он захватил французский корвет Ranger.
A US summer tour opening for Night Ranger followed. За этим последовал летний тур по Америке на разогреве у группы Night Ranger.
Later in the 90s, she mostly worked for television guest starring in TV series such as Walker, Texas Ranger, JAG, and CSI: Miami. Позже, в 90-х годах, она в основном работала для телевизионных проектах, снималась в таких сериалах, как Walker, Texas Ranger, JAG и CSI: Miami.
In 2010 the Ranger discontinued the FX4 trim level for the U.S. market, but it remained available in the Canadian market. В 2010 году Ranger перестал выпускаться в формате FX4 для рынка США, но продолжал быть доступным в Канаде.
Tork is a Guardian and one of the Secret Riders who turns into a Ford Ranger. Тогк - один из гоботов стражей, трансформируется в джип Ford Ranger.
Больше примеров...
Ренджер (примеров 10)
Ranger Actual, I do not have control of the vehicle. Настоящий Ренджер, я потерял контроль над машиной.
What do I look like, Ranger Rick? Я кто по-твоему, Ренджер Рик?
My son Ranger knows this. Мой сын Ренджер знает это.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
Больше примеров...
Следопыт (примеров 10)
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
And what would a Ranger know of this matter? Что может знать об этом следопыт?
I'm a Ranger of Arnor. Я Следопыт из Арнора.
You're a long way from Arnor, Ranger and you speak the password of the Dunedain, yet I know you not. Ты далеко ушел от Арнора, Следопыт, и владеешь секретными словами Дунедайна, хотя мне известно, что ты не из них.
A Ranger caught off his guard? Следопыт позволил застать себя врасплох?
Больше примеров...
Лесник (примеров 5)
The park, the ranger, everything. Парк, лесник и всё такое.
Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет.
Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию?
Where's the ranger now? А где сейчас этот лесник?
Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. Лесник предупредил, что здесь водятся медведи.
Больше примеров...
Десантник (примеров 6)
Former Army Ranger and decorated sniper. Десантник и снайпер с множеством медалей.
Former army ranger Jason Paul Dean. Бывший десантник Джейсон Пол Дин.
Airborne Ranger with a fear of flying. Десантник, который боится летать.
I understand you're a Ranger. Я так поняла вы десантник.
Airborne Ranger back from 'Nam. Десантник, служил во Вьетнаме.
Больше примеров...
Полуночника (примеров 13)
You'll be pleased to hear we've identified the Midnight Ranger. Вам будет приятно узнать, что мы установили личность Полуночника.
I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую.
No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года.
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте?
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев.
Больше примеров...