Английский - русский
Перевод слова Ranger

Перевод ranger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рейнджер (примеров 229)
In the classroom, you are an outstanding Ranger... В учебных дисциплинах ты первоклассный рейнджер.
As the Dino Charge Blue Ranger, taking advantage of his superhuman strength in a fight, he commands the Stego Zord that forms the right arm of the Dino Charge Megazord. Как Синий Дино Заряд Рейнджер, пользующийся своей сверхчеловеческой силой в бою, он командует Стего Зордом, который образует правую руку Мегазорда Дино Заряда.
The American Ranger had been born. Так родился американский рейнджер.
Ranger, I'm with the FBI. Рейнджер, я из ФБР.
What does a Space Ranger actually do? А что делает Космический Рейнджер?
Больше примеров...
Рэйнджер (примеров 9)
Ranger, my son tells me lots of crazy things when I get home. Рэйнджер, мой сын говорит мне много странных вещей, когда я прихожу домой.
Fair warning, strangers, a Ranger by the name of Longstockings was in here earlier, asking about... Предупреждаю, незнакомцы, ранее здесь был рэйнджер по имени Длинный Чулок, спрашивал о...
The Texas Ranger. Presses on, alone. Техасский рэйнджер дальше пойдет один.
That's the Lone Ranger? Вот это одинокий рэйнджер?
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою.
Больше примеров...
Разведчик (примеров 7)
And Qhorin Halfhand is the greatest ranger alive. А Куорен Полурукий - лучший разведчик на свете.
You're a steward, Snow, not a ranger. Ты - стюард, Сноу, а не разведчик.
Well, I hope you make a better ranger than you do a steward. Что ж, надеюсь, разведчик из тебя выйдет лучший, чем стюард.
Other characters introduced in the episode are the Night's Watch ranger Qhorin Halfhand, played by Simon Armstrong, and the mysterious Quaithe, played by the German actress Laura Pradelska. Другие персонажи, представленные в эпизоде, разведчик Ночного Дозора Куорен Полурукий, которого играет Саймон Армстронг, и таинственная Куэйта, сыгранная немецкой актрисой Лаурой Прадельской.
You're no Ranger, Jon. Ты не разведчик, Джон.
Больше примеров...
Ренджера (примеров 10)
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
I grew up much of my career in the Ranger regiment. Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
I went down to be with a Ranger platoon on an operation in Afghanistan, and on that operation, a sergeant in the platoon had lost about half his arm throwing a Taliban hand grenade back at the enemy after it had landed in his fire team. Я был назначен заниматься со взводом Ренджера на операции в Афганистане, и на этой операции, сержант взвода лишился половины руки выбрасывая Талибанскую ручную гранату обратно противнику после того как она прилетела к его взводу.
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
Больше примеров...
Смотритель (примеров 7)
This is the private dock the ranger was talking about. Это частная пристань, о которой говорил смотритель.
Woodrow "Woody" Johnson (voiced by Tom Kenny) - Woody is a 55-year-old, abrasive ranger with a military background. Вудроу «Вуди» Джонсон (англ. Woodrow "Woody" Johnson) - 55-летний смотритель с военным прошлым.
Ranger Ayres told me about your encounter with the poachers. Смотритель Айрес рассказала мне о твоей встрече с браконьерами.
No offense, but you're a ranger. но ты - смотритель.
Mom hated the bugs and you lit all those citronella candles and tried to make it romantic, till Robbie knocked one over and set fire to the campsite and that ranger kicked us out. Мама ненавидела насокомых, и ты зажигал те ароматические свечи, пытался внести романтику, до тех пор, пока Робби не опрокинул одну из них и устроил пожар в лагере, и тот смотритель вышвырнул нас.
Больше примеров...
Странник (примеров 10)
What would a ranger know of this matter? Что странник может знать об этом?
The flesh and blood Midnight Ranger was shot dead last night. Один воплотившийся Полуночный Странник вчера вечером был застрелен.
I'm a Lone Free Ranger. Я Одинокий Вольный Странник.
The Lone Ranger from Rampart station. Одинокий Странник из защитного подразделения.
I heard about the second Midnight Ranger a little while ago. Я тут услышал, что у вас появился второй Полуночный Странник.
Больше примеров...
Лесничий (примеров 5)
Ranger says the guy's been there since Monday. Лесничий говорит, что парень там с понедельника.
Unfortunately, said the ranger, that bear may be back here even before our truck returns. К сожалению, - сказал лесничий, - этот медведь может вернуться сюда еще до того, как возвратятся наши грузовики.
Ranger Carl Lorthner is here today. У нас в гостях лесничий Карл Лортнер.
Ranger Ben Turner works with wife Laura and children Susan, Jackie, and Ben Jr. as The Forest Force, a ranger-rescue team that protects Thunder Mountain National Park. Лесничий Бен Тернер работает с женой Лорой и детьми Сьюзан, Джеки, и Беном-младшим, как Лесная полиция, спасательная команда лесников, которая защищает Национальный парк Гремящая Гора.
Where's the ranger? Где лесничий? Простите, кто?
Больше примеров...
Ranger (примеров 59)
Slaughter also took part in the 1999 version with Ted Nugent, Night Ranger, and Quiet Riot. Группа Slaughter в 1999 году также приняла участие в фестивале вместе с Тедом Ньюджентом, Night Ranger и Quiet Riot.
Colorado/Canyon U.S. sales peaked in 2005 at 163,204 units, surpassing the perennial segment leader, the Ford Ranger, by almost 35% and just 3.3% behind the new best-seller, the Toyota Tacoma. Colorado/ Canyon было продано 163,204 штук в 2005 году в США, что превосходило продажи их конкурента - Ford Ranger - почти на 35 %, а также они ненамного отставали от нового соперника Toyota Tacoma - на 3,3 %.
Both Dell Comics and Fawcett Comics published a number of Western titles, including The Lone Ranger (Dell) and Hopalong Cassidy (Fawcett, later continued by DC after Fawcett folded in 1953). Как Dell Comics, так и Fawcett Comics издавали ряд вестерн-комиксов, включая The Lone Ranger (Dell) и Hopalong Cassidy (изначально Fawcett, после прекращения существования в 1953 году последнего - DC).
put your ranger skills to work - jump, climb, and run to take the red power ranger through the obstacles and achieve your goals. Ranger положить ваши навыки для работы - прыжок, подняться и выполнить взять красный Ranger власть через препятствия и достичь своих целей.
In 1972, the line-up consisted of the base Ranger 1700, the mid-level Ranger 1900, and the top-of-the-line Ranger 2500. В Бельгии автомобиль выпускался как Ranger 1700, 1900 и топовый Ranger 2500.
Больше примеров...
Ренджер (примеров 10)
What do I look like, Ranger Rick? Я кто по-твоему, Ренджер Рик?
But I have a dead Texas Ranger on my board and I can't tell them where not to look. но у меня на повестке дня мёртвый ренджер и я не могу сказать им, куда нельзя смотреть.
He's a former army ranger. Он бывший армейский ренджер.
And one young Ranger in the back - his hair's tousled and his face is red and windblown from being in combat in the cold Afghan wind - he said, "Sir, I was in the sixth grade." И один молодой Ренджер, сидящий позади - его волосы вились, лицо было красным и обветренным от службы в войсках на холодном Афганском ветре он ответил: "Сэр, я был в шестом отряде".
And every morning in the Ranger regiment, every Ranger - and there are more than 2,000 of them - says a six-stanza Ranger creed. И каждое утро в этом полку, каждый Ренджер, а их быдо около двух тысяч - произносил приветствие Ренджера, стстоящее из 6 строк.
Больше примеров...
Следопыт (примеров 10)
There is a young ranger amongst them, you should meet him. Среди них есть молодой следопыт, познакомься с ним.
You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. Не можешь ведь ты подумать что этот Следопыт когда-нибудь займёт трон Гондора.
You're a long way from Arnor, Ranger and you speak the password of the Dunedain, yet I know you not. Ты далеко ушел от Арнора, Следопыт, и владеешь секретными словами Дунедайна, хотя мне известно, что ты не из них.
And what would a Ranger know of this matter? Что может знать простой Следопыт о таких делах?
A Ranger caught off his guard? Следопыт, которого застали врасплох?
Больше примеров...
Лесник (примеров 5)
The park, the ranger, everything. Парк, лесник и всё такое.
Last time I connected to Joshua Tree, ranger said Petrified Forest, gone. Последний раз связывался с парком Джошуа-Три, лесник сказал, что Петрифайд Фореста больше нет.
Do you think the ranger knowingly directed you Toward the pot farm? Думаешь, лесник специально направил вас прямо на плантацию?
Where's the ranger now? А где сейчас этот лесник?
Well, the ranger at the gate said we should watch out for bears. Лесник предупредил, что здесь водятся медведи.
Больше примеров...
Десантник (примеров 6)
Former Army Ranger and decorated sniper. Десантник и снайпер с множеством медалей.
Former army ranger Jason Paul Dean. Бывший десантник Джейсон Пол Дин.
Airborne Ranger with a fear of flying. Десантник, который боится летать.
I understand you're a Ranger. Я так поняла вы десантник.
Airborne Ranger back from 'Nam. Десантник, служил во Вьетнаме.
Больше примеров...
Полуночника (примеров 13)
Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника.
Could the death of the real Ranger affect the deal? Может смерть реального Полуночника повлиять на эту сделку?
I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую.
You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника?
They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. Там опись всех его деяний под именем "Полуночника".
Больше примеров...