Английский - русский
Перевод слова Randomly
Вариант перевода Случайно

Примеры в контексте "Randomly - Случайно"

Примеры: Randomly - Случайно
Michael Bachman, randomly run down in the street. Майкл Бакман, случайно сбитый на улице.
I randomly found this in a bush under Luke's window. Я случайно нашёл это в кустах под окном Люка.
So the penguin randomly waddled through the Maple Leafs gate. Ну проковылял случайно пингвин через ворота Мейпл Лифс.
So, he didn't just randomly bump into you the other night. Он не случайно столкнулся с тобой тем вечером.
So I just randomly predicted she'd respond to IVIG? То есть, я просто случайно догадался, что она среагирует на иммуноглобулин внутривенно?
I kind of hoped you'd randomly lead us to the exact right place. Я надеялся, что ты случайно приведёшь нас в нужное место.
Plus it reduces the odds of you being randomly murdered by, like, half. Плюс это уменьшает вероятность того, что тебя случайно убьют, ну скажем, вдвое.
I don't think we're seeing these things randomly. Вряд ли мы случайно всё это видим.
I... we met randomly, and it was... Мы встретились случайно, и это было...
Your mom randomly sent you an article about a deaf girl? Твоя мама случайно отправила тебе статью о глухой девочке?
So what are you saying, he was just randomly drugged? Значит, ты говоришь, что он был случайно накачан?
I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently I could die randomly in some hallway somewhere, so... Я собиралась признать это на смертном одре, но ведь я могу случайно погибнуть в каком-нибудь закоулке, так что...
And I think when two people like you and me randomly bump into each other, it means something. И я думаю, что когда такие люди как ты и я случайно сталкиваются друг с другом, это не просто так.
Does that sound like somebody just randomly checking garage doors Звучит так, будто кто-то случайно проверяет двери гаражей,
If you randomly stumble upon an amazing talent, and then someone important sees it by wild coincidence, great things can happen without any hard work. Если вы случайно обнаружите в себе талант и кто-то важный увидит это, великие вещи могут случиться без особых усилий.
They dressed the men in identical outfits, gave each one a randomly assigned briefcase, and sent them along 25 different routes here in Stockholm. Они одели их в одинаковую одежду, Дали каждому случайно выбранный кейс, И послали их по 25ти разным маршрутам сюда, в Стокгольм.
If the adverse effects of a policy or economic change were to be distributed randomly among the population, the question of discrimination would not arise. Если бы неблагоприятные последствия политики или экономических изменений распределялись среди населения случайно, тогда вопрос о дискриминации не вставал бы.
An unstructured aggregation might be a group of mixed species and sizes that have gathered randomly near some local resource, such as food or nesting sites. Неструктурированные скопления могут состоять из особей смешанных видов и размеров, собравшихся случайно у локальных ресурсов, например, корма или гнездовья.
But had I picked that place randomly? Но выбрал ли я это место случайно?
Anyways, my dream is that one day we randomly meet... maybe at a resort. Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте.
Becky randomly shows up during Vegas week? Бэкки случайно объявляется во время недели в Вегасе?
Right, so I got my hand gun and I'm just randomly firing it into a crowd of people and then... Итак, я взял свой пистолет и я просто случайно обстрелял им толпу людей и потом...
In short, I dreamed that we randomly meet, I do not know... at the resort. Короче, я мечтал, что мы случайно встретимся, не знаю... на курорте.
These signals spawn randomly within a certain range of the player, and indicate the position of a small probe via a GPS coordinate and a repeating tone. Эти сигналы появляются случайно в определенном диапазоне вокруг игрока и указывают положение маленького зонда с помощью координаты GPS.
The duo utilize a number of randomly painted props, including bananas, pyramids, roosters, skulls, ice cream cones and lollipops. Дуэт использует несколько случайно нарисованных реквизита, в том числе бананы, пирамиды, петухи, черепа, мороженое и леденцы на палочке.