Английский - русский
Перевод слова Rainwater
Вариант перевода Дождевой воды

Примеры в контексте "Rainwater - Дождевой воды"

Примеры: Rainwater - Дождевой воды
Eilat Mazar speculates that they were used to collect rainwater. Археолог Эйлат Мазар считает, что они применялись для сбора дождевой воды.
The plant has significantly reduced Bermuda's dependency on rainwater. Этот завод в значительной мере уменьшил зависимость Бермудских островов от дождевой воды.
And it can collect six million gallons of rainwater in one season. Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
The digging of wells and the collection of rainwater were prohibited. Рытье колодцев и сбор дождевой воды запрещаются.
We collected hundreds of gallons of rainwater. Мы собрали сотни галлонов дождевой воды.
But the dissolving power of rainwater has other, much more dramatic effects underground. Но разрушающая сила дождевой воды имеет гораздо более драматические последствия под землей.
More than 450 billion litres of rainwater, travelling down thousands of rivers, are heading west. Свыше 450 миллиардов литров дождевой воды, текущей по тысячам рек, направляются на запад.
They have small catchment areas with the consequence that a high proportion of rainwater and eroded soil is commonly lost to the sea. Они располагают ограниченными водосборными площадями, в результате чего большая доля дождевой воды и размытые почвы обычно уходит в море.
It may also be feasible to increase natural availability by increasing rainwater catchments and storage units. Могут быть также осуществимы проекты увеличения запасов воды за счет расширения водосборных бассейнов и увеличения числа емкостей для хранения дождевой воды.
The efficient management and use of rainwater and soil moisture was essential in drought-prone areas. В засушливых районах огромное значение имеет эффективное регулирование и использование дождевой воды и почвенной влаги.
Greywater harvesting is the collection, storage and treatment of rainwater, which is then used to flush toilets and urinals. Система сбора дождевого стока предусматривает сбор, хранение и очистку дождевой воды, которая затем используется для смыва в унитазах и писсуарах.
Rural water supplies will also be developed, in particular by applying appropriate rainwater collection techniques. Будет проводиться также работа по развитию системы водоснабжения, в частности, на основе использования соответствующих методов сбора дождевой воды.
The Water and Power Authority desalinates water and collects rainwater for domestic use. Управление водо- и энергоснабжения занимается опреснением воды и сбором дождевой воды для бытовых нужд.
There is urgent need to find a way to make the best use of rainwater and to explore additional water resources. Настоятельно необходимо отыскать пути, позволяющие обеспечить максимально эффективное использования дождевой воды и освоение новых водных ресурсов.
However, for an effective rehabilitation of degraded water resources one should manage land and rainwater properly and apply a multi-disciplinary approach. Вместе с тем для эффективной реабилитации истощенных водных ресурсов следует стремиться к рациональному использованию земель и дождевой воды, опираясь при этом на многодисциплинарный подход.
This will minimize infiltration of rainwater and thereby significantly reduce the risk of movement of any remaining contaminants in the pits. Это снижает риск просачивания дождевой воды и, как следствие, опасность перемещения оставшихся загрязненных масс грунта внутри резервуаров.
MONUC intends to implement solar projects and to harvest rainwater. МООНДРК намеревается реализовать проекты использования солнечной энергии и сбора дождевой воды.
Every year members of the organization plant about 500,000 new trees, introduce solar energy and biogas systems and collect rainwater. Каждый год члены организации высаживают около 500000 новых деревьев, устанавливают солнечные батареи и биогазовые системы, а также занимаются сбором дождевой воды.
With a community-based participatory approach, families are assisted in building their own cisterns to collect rainwater. Благодаря подходу, предполагавшему участие местных жителей, семьи получали содействие для сооружения собственных цистерн для сбора дождевой воды.
Since 2003, over 118,000 cisterns for collecting rainwater have been constructed through partnerships with civil society organizations. С 2003 года за счет партнерских отношений с организациями гражданского общества было установлено 118000 цистерн для накопления дождевой воды.
UNEP is promoting the use of rainwater as a catalyst for development in the semi-arid area of Kajiado, Kenya. ЮНЕП содействует использованию дождевой воды в качестве катализатора развития в полупустынном районе Каджиадо, Кения.
UNEP and the World Agroforestry Centre's Regional Land Management Unit developed GIS maps indicating rainwater utilization potential. ЮНЕП и подразделение по региональному землепользованию Международного центра по агролесоводству составили карты ГИС с указанием потенциала использования дождевой воды.
Social housing for poor families including provision of water tank for the capture and storage of rainwater обеспечение социальным жильем малообеспеченных семей, включая предоставление им резервуара для сбора и хранения дождевой воды;
Construction of more water barrages and small dams and harvesting of rainwater; расширение строительства плотин и небольших дамб и сбор дождевой воды;
We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space. Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь.