Английский - русский
Перевод слова Rainwater
Вариант перевода Дождевой водой

Примеры в контексте "Rainwater - Дождевой водой"

Примеры: Rainwater - Дождевой водой
This massive explosion left a huge crater, which filled with rainwater to create Lake Barrine. Этот массивный взрыв оставил огромный кратер, который наполнился дождевой водой, в результате чего образовалось озеро Баррин.
And warm rainwater for the bath. А ванна - с дождевой водой.
Some residues are leached by rainwater, albeit slowly, and must be managed appropriately. Некоторые твердые остатки могут подвергаться выщелачиванию дождевой водой; хотя этот процесс протекает медленно, для защиты от него необходимы соответствующие меры.
In the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks. На атоллах основными источниками воды являются колодцы и резервуары с дождевой водой.
The leachate of such pollutants with rainwater may also lead to soil and water contamination. Возможное выщелачивание таких загрязнителей дождевой водой может также привести к заражению почвы и вод.
The seven punishment cells in this facility were often flooded with rainwater. Семь карцеров этой тюрьмы нередко заливало дождевой водой.
Looks like we found our bucket of rainwater. Похоже, мы нашли посудину с дождевой водой.
The source of water used in the homes was classified differently according to whether the water came from wells or springs, reservoirs supplied by water-tank trucks, rainwater, or other sources that could not be included in the categories mentioned. Источники воды, используемой в домах, классифицировались в зависимости от того, поступает ли вода из скважин или ключей, резервуаров, пополняемых водовозными грузовиками, дождевой водой или из других источников, которые нельзя было включить в упомянутые категории.
It should be noted that only a small proportion of the amounts emitted is carried off by rainwater to discharge points. Следует учитывать, что лишь небольшая часть образующихся веществ вымывается дождевой водой к точкам их удаления.
Vines have grown up the sides of abandoned skyscrapers, adapting to feed off rainwater that pools in crevices and on ledges. На заброшенных небоскребах выросли лианы приспособившись питаться дождевой водой из трещин и с выступов
This may occur through two atmospheric processes known as wash-out (small particles that cling together and are brought in by rainwater) and rain-out (larger particles that are directly affected by rainfall). Это может произойти посредством двух различных атмосферных процессов известных как вымывание (когда маленькие слипшиеся частицы вымываются дождевой водой) и выпадение (когда капли дождя непосредственно захватывают более крупные частицы).
In Paraguay, UNICEF has supported the Ayoreo organization Organización Payipie Ichadie Totobiegosode and an non-governmental organizations to supply a rainwater system and sanitation to Totobiegosode communities whose inhabitants were in voluntary isolation until 2004. В Парагвае ЮНИСЕФ поддерживает деятельность организации народа айорео «Органисасьон пайипи ичадие тотобьегосоде» и одной из неправительственных организаций в целях обеспечения системы снабжения дождевой водой и санитарии для общин тотобьегосоде, члены которых проживали в добровольной изоляции до 2004 года.
We're looking for a crime scene with a bucket full of rainwater? На месте преступления должна быть ёмкость с дождевой водой?
The witness explained that the inhabitants of the occupied territories were not even allowed to use rainwater in order to satisfy their water needs. Свидетель, со своей стороны, рассказал, что жителям оккупированных территорий не разрешается пользоваться даже дождевой водой.
Hundreds of thousands are produced from the underside of the flat plant and carried away by the rainwater. Сотни тысяч клеток произведены с нижней стороны плоского заростка и унесены дождевой водой.
Some households also collect rainwater. В домах также строятся бетонные колодцы, заполняющиеся дождевой водой.