This massive explosion left a huge crater, which filled with rainwater to create Lake Barrine. |
Этот массивный взрыв оставил огромный кратер, который наполнился дождевой водой, в результате чего образовалось озеро Баррин. |
And warm rainwater for the bath. |
А ванна - с дождевой водой. |
Some residues are leached by rainwater, albeit slowly, and must be managed appropriately. |
Некоторые твердые остатки могут подвергаться выщелачиванию дождевой водой; хотя этот процесс протекает медленно, для защиты от него необходимы соответствующие меры. |
In the atolls the main source of water is from wells and rainwater tanks. |
На атоллах основными источниками воды являются колодцы и резервуары с дождевой водой. |
The leachate of such pollutants with rainwater may also lead to soil and water contamination. |
Возможное выщелачивание таких загрязнителей дождевой водой может также привести к заражению почвы и вод. |
The seven punishment cells in this facility were often flooded with rainwater. |
Семь карцеров этой тюрьмы нередко заливало дождевой водой. |
Looks like we found our bucket of rainwater. |
Похоже, мы нашли посудину с дождевой водой. |
The source of water used in the homes was classified differently according to whether the water came from wells or springs, reservoirs supplied by water-tank trucks, rainwater, or other sources that could not be included in the categories mentioned. |
Источники воды, используемой в домах, классифицировались в зависимости от того, поступает ли вода из скважин или ключей, резервуаров, пополняемых водовозными грузовиками, дождевой водой или из других источников, которые нельзя было включить в упомянутые категории. |
It should be noted that only a small proportion of the amounts emitted is carried off by rainwater to discharge points. |
Следует учитывать, что лишь небольшая часть образующихся веществ вымывается дождевой водой к точкам их удаления. |
Vines have grown up the sides of abandoned skyscrapers, adapting to feed off rainwater that pools in crevices and on ledges. |
На заброшенных небоскребах выросли лианы приспособившись питаться дождевой водой из трещин и с выступов |
This may occur through two atmospheric processes known as wash-out (small particles that cling together and are brought in by rainwater) and rain-out (larger particles that are directly affected by rainfall). |
Это может произойти посредством двух различных атмосферных процессов известных как вымывание (когда маленькие слипшиеся частицы вымываются дождевой водой) и выпадение (когда капли дождя непосредственно захватывают более крупные частицы). |
In Paraguay, UNICEF has supported the Ayoreo organization Organización Payipie Ichadie Totobiegosode and an non-governmental organizations to supply a rainwater system and sanitation to Totobiegosode communities whose inhabitants were in voluntary isolation until 2004. |
В Парагвае ЮНИСЕФ поддерживает деятельность организации народа айорео «Органисасьон пайипи ичадие тотобьегосоде» и одной из неправительственных организаций в целях обеспечения системы снабжения дождевой водой и санитарии для общин тотобьегосоде, члены которых проживали в добровольной изоляции до 2004 года. |
We're looking for a crime scene with a bucket full of rainwater? |
На месте преступления должна быть ёмкость с дождевой водой? |
The witness explained that the inhabitants of the occupied territories were not even allowed to use rainwater in order to satisfy their water needs. |
Свидетель, со своей стороны, рассказал, что жителям оккупированных территорий не разрешается пользоваться даже дождевой водой. |
Hundreds of thousands are produced from the underside of the flat plant and carried away by the rainwater. |
Сотни тысяч клеток произведены с нижней стороны плоского заростка и унесены дождевой водой. |
Some households also collect rainwater. |
В домах также строятся бетонные колодцы, заполняющиеся дождевой водой. |