Английский - русский
Перевод слова Rainwater
Вариант перевода Дождевую воду

Примеры в контексте "Rainwater - Дождевую воду"

Примеры: Rainwater - Дождевую воду
A small proportion of this population relied on rainwater. Небольшая доля сельских жителей использовали дождевую воду.
In addition, the population of the Golan is not allowed to dig wells or to collect rainwater. Кроме того, населению Голан не разрешается бурить скважины или собирать дождевую воду.
It should determine, in particular, whether rainwater was included as non-treated wastewater or not. Необходимо, в частности, определить, следует или нет включать дождевую воду в качестве неочищенных сточных вод.
Do they, for instance, capture rainwater so that we can reduce water use? Например, собирают ли они дождевую воду, чтобы мы могли сократить потребление воды?
Some tree frog species spawn in "bowls" of leaves, where rainwater gets accumulated. Некоторые виды квакш откладывают икру в пазухах листьев - в накапливающуюся здесь дождевую воду.
Barefoot technology: this was 1986 - no engineer, no architect thought of it - but we are collecting rainwater from the roofs. Босоногие технологии: это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш.
He ate leaves, grass, and bugs, and stored the little rainwater he could collect with a sponge in plastic bags. Он питался листьями, травой и жуками, собирал дождевую воду в пластиковые сумки, используя губку.
Do you think rainwater is all right to drink? Ты думаешь, дождевую воду можно пить?
The Chamorros had not been officially informed that they had been consuming contaminated rainwater since the detonation of a hydrogen bomb on Enewetak in the Marshall Islands. Чаморро не были официально оповещены о том, что с момента взрыва водородной бомбы на Эневетаке, Маршалловы Острова, они потребляют загрязненную дождевую воду.
Nearly 40 per cent either collect rainwater or recycle water for use on the farm около 40 процентов респондентов либо собирают дождевую воду, либо проводят рециркуляцию воды для ее повторного использования в своих хозяйствах;
Green roofs can be used to provide insulation and thereby reduce heating and cooling costs for buildings, while at the same time absorbing rainwater and filtering pollutants so that the cleaned water can be reused. Для обеспечения изоляции и таким образом уменьшения расходов на обогрев и охлаждение зданий можно использовать "зеленые крыши", которые одновременно поглощают дождевую воду и отфильтровывают загрязняющие вещества, в результате чего очищенная вода может рециркулироваться.
(b) Extraction of leachable pollutants from the solid fraction by means of a solvent, such as deionized water or an artificial rainwater of a standardized composition. Ь) выделение подверженных выщелачиванию загрязняющих веществ из твердой фракции с помощью растворителя, такого как деионизированная вода или вода стандартного химического состава, имитирующего дождевую воду.
If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater. И даже если засуха будет длиться четыре года, у нас всё еще будет вода на территории колледжа, потому что мы собираем дождевую воду.
In general, forests soils, with a high humus content, rich in soil organisms, and a highly developed root system can purify rainwater by adsorption of contaminants during its passage through the different levels of the soil. В целом лесные почвы с высоким содержанием гумуса, богатые почвенными организмами и с хорошо развитой корневой системой, могут очищать дождевую воду путем адсорбции загрязняющих веществ во время ее просачивания через разные уровни почвы.
Water and sanitation facilities in the interior are far inferior to those in other parts of the country, and people there rely on rainwater or creeks and rivers. Санитарные услуги и водоснабжение в отдаленных районах значительно хуже, чем в других регионах страны, и люди в отдаленных районах используют главным образом дождевую воду или воду из ручьев и рек.
All flowing down and carrying the rainwater down to the sea. и все несли дождевую воду в море
You will die, Your Eminence, if you eat nothing, drink only rainwater! Ваше Преосвященство, вы умрете, если будете и дальше воздерживаться от еды и пить только дождевую воду!
That means that a considerable part of the population has no access to drinking water and has to resort to traditional redistribution systems or to buying drinking water from neighbours and using rainwater for other purposes. Это означает, что значительная часть населения не имеет доступа к питьевой воде и поэтому вынуждена прибегать к традиционным методам распределения или закупки питьевой воды у соседей, а также использовать дождевую воду для других целей.
Need to take out all the rainwater. Нужно вычерпать всю дождевую воду.
So they save rainwater - Они запасают дождевую воду...
N.B. The MDG definition of an improved drinking water source includes rainwater. Примечание: Согласно цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, определение более совершенного источника питьевой воды включает дождевую воду.
The harvested rainwater needs to be filtered or disinfected, however, before it can be used for drinking purposes. Однако для того, чтобы использовать дождевую воду в качестве питьевой, ее необходимо фильтровать или дезинфицировать.
The Struthion Pool is a large cuboid cistern, which gathered the rainwater from guttering on the Forum buildings. Бассейн Струтион - это большая кубовидная цистерна, собиравшая дождевую воду с водосточных желобов построек Форума.
If we have four years of drought, we still have water on the campus, because we collect rainwater. И даже после четырехлетней засухи у нас в колледже всё ещё будет вода, потому что мы собираем дождевую воду.
Likewise, rainwater can be held in fascines or tanks, reducing run-off during heavy rainfall. Аналогичным образом, дождевую воду можно собирать в фашинные накопители или резервуары, ограничивая таким образом сток в период ливней.