Английский - русский
Перевод слова Rainwater
Вариант перевода Дождевой воде

Примеры в контексте "Rainwater - Дождевой воде"

Примеры: Rainwater - Дождевой воде
She survived on rats and rainwater. Она жила на одних лишь крысах и дождевой воде.
I made sure she washed her hair in rainwater. Я проверяла, чтобы она мыла голову в дождевой воде.
The 2008 monitoring results show that the concentrations of zinc are low both in drainage water and rainwater. Проведенный в 2008 году мониторинг показал, что концентрация цинка является низкой как в сточных водах, так и в дождевой воде.
The English survived on rainwater and scraps for three more years. Англичане выживали на дождевой воде и объедках еще З года.
There is no systematic difference in the concentration of zinc in rainwater and the concentration of zinc in drainage water. Какие-либо системные различия между концентрацией цинка в дождевой воде и концентрацией цинка в сточных водах отсутсвуют.
Partial removal of particulate alachlor may occur by dry deposition and its detection in rainwater suggests that it will be removed from air by wet deposition as well. Частичное удаление алахлора в частицах может иметь место путем сухого осаждения, а его обнаружение в дождевой воде свидетельствует о том, что его удаление из воздуха будет также происходить посредством влажного осаждения.
The Rainwater Partnership held its second meeting in March 2006 in Mexico, at which UNEP was appointed secretariat for the Partnership. Партнерство по дождевой воде провело свое второе совещание в марте 2006 года в Мексике, на котором ЮНЕП была назначена в качестве секретариата Партнерства.
At the regional level, the African Ministers' Council on Water endorsed the Rainwater Partnership during its 5th ordinary session, which was held in November 2004 in Entebbe, Uganda, and included it in its work programme for 2006. На региональном уровне Совет африканских стран по воде на уровне министров поддержал партнерство по дождевой воде на своей пятой очередной сессии, состоявшейся в Энтеббе, Уганда, в ноябре 2004 года, и включил его в свою программу работы на 2006 год.
No, she aspirated rainwater. Нет, она утонула в дождевой воде.
UNEP is promoting the mainstreaming of rainwater management into water policies at the global, regional and national levels through the Rainwater Partnership. ЮНЕП содействует актуализации регулирования дождевой воды в рамках общей политики водных ресурсов на глобальном, региональном и национальном уровнях через партнерства по дождевой воде.
The blossoms reach for the sunlight above, yet, unseen, the roots reach for the rainwater below. Цветки купаются в солнечном свете, который идёт сверху. А корни купаются в дождевой воде, что идёт снизу.