Примеры в контексте "Railway - Railway"

Примеры: Railway - Railway
The first two lines are owned and operated by JR East; the Airport Line is owned by a separate company, Narita Airport Rapid Railway, which allows JR East and Keisei Railway to use the line for passenger services. Первые две линии принадлежат и обслуживаются компанией JR East; Линией Аэропорт владеет другая компания - Narita Airport Rapid Railway, которая позволяет JR и Keisei Railway использовать линию для движения пассажирских составов до Аэропорта Нарита.
The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway).
Among these was "The Pioneer" for the Swansea and Mumbles Railway. Он был «пионером» для Суонских и Мубльских железных дорог (англ. Swansea and Mumbles Railway).
The song was written by the team of Mack Gordon and Harry Warren while traveling on the Southern Railway's Birmingham Special train. Песня написана поэтом-песенником Маком Гордоном и композитором Гарри Уорреном, когда они ехали на поезде «Бирмингем Спэшел» (англ. Birmingham Special) по Южной железной дороге (англ. Southern Railway).
The station was opened by the Caledonian Railway on 1 August 1879 and is one of nineteen managed by Network Rail. Изначально станция была открыта в 31 июля 1879 года железнодорожной компанией Caledonian Railway и в настоящее время является одной из 17 станций в Великобритании, работающих под управлением компании Network Rail.
The most famous Lartigue railway was the Listowel and Ballybunion Railway in Ireland. Одна из самых известных дорог, на которой он использовался, называлась Listowel and Ballybunion Railway.
The Eritrean Railway is the only railway system in Eritrea. Eritrean Railway - единственная железнодорожная компания в Эритрее.
It was founded in 1758 and is now a heritage railway, run by volunteers from The Middleton Railway Trust Ltd. since 1960. В настоящее время является исторической железной дорогой, которой с 1960 года управляют волонтёры из фонда Middleton Railway Trust Ltd.
The formation of the Southern Railway was rooted in the outbreak of the First World War, when all British railway companies were taken into government control. Объединение в Southern Railway было заложено во время Первой мировой войны, когда все железнодорожные компании Великобритании временно перешли под контроль правительства.
The first main line railway in southern England was the London and Southampton Railway, (renamed LSWR in 1838), which completed its line in May 1840. Первой железной дорогой в южной Англии стала London and Southampton Railway (была переименована в LSWR в 1839 году), завершившая строительство линии в мае 1840 года.
The Liverpool and Manchester Railway (L&MR) was the world's first intercity passenger railway in which all the trains were timetabled and operated by steam locomotives. Железная дорога Ливерпуль - Манчестер (Liverpool and Manchester Railway, L&MR) стала первой в мире междугородней пассажирской железной дорогой, в которой все поезда управлялись паровозами.
Within Hokkaido, there is a fairly well-developed railway network (see Hokkaido Railway Company), but many cities can only be accessed by road. В Хоккайдо довольно развита железнодорожная сеть (см. Hokkaido Railway Company), но ко многим городам можно добраться только по автодороге.
On May 1, 1942, Odakyu merged with the Tokyo-Yokohama Electric Railway company (now Tokyu Corporation), which controlled all private railway services west and south of Tokyo by the end of World War II. 1 мая 1942 года Одакю вошла в состав компании Tokyo-Yokohama Electric Railway (ныне Tokyu Corporation), которая контролировала все частные железнодорожные перевозки в западном и южном Токио к концу Второй Мировой Войны.
Until 1969 a ferry from Gibraltar provided convenient access to Algeciras station, which along with the railway line to Ronda was built by a British company known as the Algeciras Gibraltar Railway Company. До 1969 года паром из Гибралтара обеспечивал доступ к станции Альхесирас, которая, так же как и железнодорожная линия в Ронду, была построена британской компанией, известной как «Algeciras Gibraltar Railway Company».
The citrus plantations were originally planted by Carlo Cavanna, an Italian from Centenaro who directed the construction of the Eritrean Railway, the first railway in Italian Eritrea. Плантации цитрусовых были первоначально насажены итальянцем Карло Каванна (Carlo Cavanna) из Чентенаро (Centenaro), который руководил строительством первой железной дороги в Эритрее во время колониального правления итальянцев. en:Railway stations in Eritrea
Being geographically the largest, and the most central of the four main post-grouping railway companies, the LMS shared numerous boundaries with both the LNER and GWR, although its overlap with the Southern Railway was limited due to the general lack of direct routes through London. Будучи географически крупнейшей из сформированных компаний, LMS имела протяженные границы с LNER и GWR, хотя пересечение с Southern Railway было очень ограниченное в силу отсутствия прямых маршрутов сквозь Лондон.
The first railway to be built in London was the London and Greenwich Railway, a short line from London Bridge to Greenwich, which opened in 1836. Первая железная дорога в Лондоне, London and Greenwich Railway, короткая линия, соединяющая Лондонский мост с Гринвич, была открыта в 1836 году.
The London and North Eastern Railway (LNER) was the second largest (after LMS) of the "Big Four" railway companies created by the Railways Act 1921 in Britain. Железная дорога Лондона и Северо-Востока (англ. London and North Eastern Railway, LNER) - вторая по размерам компания «Большой Четверки» железнодорожных компаний, созданных объединением всех остальных компаний Великобритании по Железнодорожному Акту Парламента 1921 года.
The Southern Railway, in contrast, was predominantly a passenger railway, which, despite its small size, carried more than a quarter of the UK's total passenger traffic. Southern Railway, напротив, отдавала преимущество местным пассажирским перевозкам, которые, несмотря на меньший размер компании, составляли более четверти общего пассажиропотока Великобритании.
It is part of South Mumbai and can be reached by Byculla Station on the Central railway line and Dockyard Road Station on the Harbour Railway line. Он является частью Южного Мумбаи, до него можно добраться на станции Byculla на центральной железнодорожной линии и на станции Dockyard Road на железнодорожной линии Harbour Railway.
The world's first official carriage of mail by rail was by the United Kingdom's General Post Office in November 1830, using adapted railway carriages on the Liverpool and Manchester Railway. Первую в мире официальную перевозку почты по железной дороге осуществило почтовое ведомство Великобритании в 1830 году, использовав для этой цели приспособленные вагоны на железной дороге Ливерпуль - Манчестер (англ. Liverpool and Manchester Railway).
By 1995 it was in pieces at Southall Railway Centre in West London, awaiting its next overhaul, owned by a consortium that included McAlpine as well as music guru and railway enthusiast Pete Waterman. В 1995 году паровоз был разобран в Southall Railway Centre в Западном Лондоне и перешёл в собственность консорциума, в который вошли вошли Макалпин и музыкальный продюсер Пит Уотерман.
After 1960, the management of railway post office routes as well as Highway Post Office routes, Air Mail Facility, Terminal Railway Post Office, and Transfer Office, were shifted to the Bureau of Transportation. После 1960 года руководство железнодорожными почтовыми маршрутами, а также автодорожными (HPO) и авиапочтовыми отделениями (Air Mail Facility), железнодорожными почтамтами (Terminal Railway Post Office) и отделениями перевозок (Transfer Office) были переданы Транспортному бюро (Bureau of Transportation).
In January 1995, the Government invited the Kowloon-Canton Railway Corporation (KCRC) to submit a proposal for the design, construction and operation of the proposed Western Corridor Railway. В январе 1995 года правительство пригласило Kowloon-Canton Railway Corporation и MTR Corporation представить свои проекты будущего Западного железнодорожного коридора.
Melville's namesake was the president of the Grand Trunk Railway and Grand Trunk Pacific Railway, Charles Melville Hays. Заказчиком строительства Шато-Лорье был председатель правления компании Grand Trunk Railway Чарльз Мелвилл Хэйз (англ. Charles Melville Hays).