Английский - русский
Перевод слова Radical
Вариант перевода Радикальный

Примеры в контексте "Radical - Радикальный"

Примеры: Radical - Радикальный
But this "radical" argument was largely ignored at the time. Но этот "радикальный" аргумент, в то время, был в значительной степени проигнорирован.
Then you can see radical partisan change. То вы можете получить радикальный ответ с партийным уклоном.
That radical approach had led to polarization, politicization and the loss of sponsors and supporters. Подобный радикальный подход ведет к поляризации, политизации и потере соавторов и сторонников.
There may be a compelling counter-terrorism justification for the radical re-evaluation of Internet privacy rights that these practices necessitate. Для такого рода практики может требоваться оправданный борьбой с терроризмом радикальный пересмотр прав на неприкосновенность личной жизни в интернете.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. Самый радикальный революционер становится консерватором на следующий день после революции.
Lyle, sometimes the most radical move is to just be yourself. Иногда самый радикальный шаг - быть самим собой.
But there was another option for the Western Church, even more radical. Ќо у западной церкви был еще один вариант, более радикальный.
The President of the United States then took the radical step of proposing a second Bill of Rights to the Constitution. Президент Соединенных Штатов сделал тогда радикальный шаг, предложив второй Билль о Правах в Конституцию.
Going around the Security Council is a radical move. Обход Совбеза ООН - это радикальный шаг.
It's not radical, it's justified. Он не радикальный, он оправданный.
He's a radical environmentalist, so any electricity would be solar. Он радикальный зелёный, значит энергия должна быть солнечной.
You might have discussed such a radical move with my wife and I. Вы могли бы обсудить такой радикальный шаг с моей женой и со мной.
His company, Better Place, has a radical plan to take entire countries oil-free by 2020. Его компания «Better Place» представляет радикальный план по отказу стран от нефти к 2020.
In January 1941, Yamamoto went even further and proposed a radical revision of Japanese naval strategy. В январе 1941 года Ямамото пошёл ещё дальше и предложил радикальный пересмотр японской военно-морской стратегии.
It is a radical break with the decorative Manueline style. Это радикальный разрыв с изрядно декоративным стилем мануэлино.
With that, the extreme, radical phase of the Revolution ended. На этом радикальный этап революции был завершён.
He joined the Liberal Party in 1908 and campaigned in the "radical" sector. Он присоединился к Либеральной партии в 1908 году и вошёл её в «радикальный» сектор.
The radical center has several applications in geometry. Радикальный центр имеет несколько приложений в геометрии.
His radical racist German nationalism was especially popular amongst the well-educated intelligentsia: professors, grammar school teachers, and students. Его радикальный расистский немецкий национализм был особенно популярным среди хорошо образованной интеллигенции: профессоров, преподавателей гимназических школ и студентов.
She has developed an interest in highlighting the radical potential of artistic practices. В последнее время она стала подчеркивать радикальный потенциал художественных практик.
All circles from a tangent family have a common radical center and it coincides with the homothetic center. Все окружности из семейства касательных окружностей имеют общий радикальный центр и он совпадает с центром подобия.
So what interests me is precisely this radical cut, like you move from one to another perspective. Так что меня интересует именно этот радикальный разрез, когда вы переходите от одной перспективы к другой.
Critics view this as a radical departure from seven decades of pacifism. Критики рассматривают эти действия, как радикальный отход от семи десятилетий пацифизма.
The principle of non-intervention in a state's internal affairs was never absolute, and globalization confronts it with a radical challenge. Принцип невмешательства во внутренние дела государств никогда не имел абсолютной силы, и глобализация бросает ему радикальный вызов.
Well, there's radical treatments, but nobody wants to talk about those. Есть радикальный метод, но никто не хочет об этом говорить.