Английский - русский
Перевод слова Radiation
Вариант перевода Лучевой

Примеры в контексте "Radiation - Лучевой"

Примеры: Radiation - Лучевой
Thanks to those partnerships, many thousands of people receive radiation therapy for cancer, grow higher-yielding food crops and have access to clean drinking water. Благодаря таким партнерским отношениям многие тысячи людей проходят курс лучевой терапии против рака, выращивают высокоурожайные продовольственные культуры и имеют доступ к чистой питьевой воде.
He's in radiation therapy, so we'll talk to him when he's out, but, guys, we're supposed to be looking for John Grey. Он на лучевой терапии, поэтому мы поговорим с ним, когда он освободится, но, ребята, мы должны искать Джона Грея.
In this connection in 1989 the name of the department was changed from "roentgenology" into "radiation diagnostics". В связи с этим в 1989 г. было изменено название кафедры с «рентгенологии» на «лучевой диагностики».
So now you're faced with telling your patient, first of all, that they may need another surgery, or that they need additional therapy such as radiation or chemotherapy. Так вы сталкиваетесь с необходимостью прежде всего сообщить своему пациенту, что может потребоваться повторное хирургическое вмешательство или дополнительная терапия, в виде лучевой или химиотерапии.
After surgery and treatment, she was declared cancer free and did not receive any radiation or chemotherapy as her surgeons declared the surgery to be a success with the cancer removed with clean margins. После операции и лечения она была объявлена свободной от рака и не получала никакой лучевой или химиотерапии, так как её хирурги объявили, что операция прошла успешно, рак удалён с чистых краев.
That's how you get polonium-210 slipped into your drink... and go 18 months in intensive care for radiation poisoning... and go six months without eyesight... while everybody you've ever loved is gunned down! Это, как вы получите полоний-210 попал в его напиток... и перейти 18 месяцев в реанимации лучевой отравления... и перейти шесть месяцев без видения..., как и все вы когда-либо любил застрелен!
Anyone who has had contact with the source... will have to immediately get treatment for Radiation Sickness. Все, кто контактировал с источником этого... должны немедленно пройти курс лечения от лучевой болезни.
Radiation sickness has a latency period. У лучевой болезни существует время ожидания.
All classic symptoms of radiation sickness. Это классические симптомы лучевой болезни.
There are no signs of radiation poisoning yet. Признаков лучевой болезни пока нет.
Used for radiation sickness. Его использовали от лучевой болезни.
Telltale signs of radiation therapy. Явные признаки лучевой терапии.
Let's treat for radiation poisoning. Давайте лечить от лучевой болезни.
Doctor, hyronalin is the specific accepted for all radiation sickness. Доктор, для лечения лучевой болезни используют хироналин.
Three of the crew suffered visible radiation injuries, and many crewmen were exposed to doses of up to 1.8-2 Sv (180-200 rem). Тем не менее, произошёл выброс радиоактивного газа, в результате которого у троих членов экипажа были выявлены видимые признаки острой лучевой болезни, многие члены экипажа получили дозы от 1,8 до 2 Зиверт (180... 200 бэр).
In 2008 the department was divided again into two independent departments: radiation diagnostics and radiology. С 2008 г. снова состоялось разделение кафедры на две самостоятельные: лучевой диагностики и радиологии. Кафедру лучевой диагностики возглавляет д.мед.н., проф.
Oakes, suffering from terminal radiation sickness, decides to return to Kansas City to see his home for the last time, while Dr. Hachiya stays behind. Оукс страдает от финальной стадии острой лучевой болезни и решает вернуться в Канзас-сити, чтобы в последний раз увидеть дом.
LAP has been delivering state of the art patient alignment laser systems for radiation therapy, nuclear medicine, and diagnostic radiology since 1984. LAP lasers have a solid track record in clinical use worldwide. Фирма LAP поставляет с 1984 г. лазеры для позиционирования пациента при лучевой терапии, радиационной медицине и радиологической диагностике.
On his 32nd birthday, May 13, 1999, Schuldiner was diagnosed with a high-grade pontine glioma (a malignant type of brain cancer that invades the brainstem), and immediately underwent radiation therapy. В его день рождения, 13 мая 1999 года, Чаку Шульдинеру был поставлен диагноз - глиома варолиева моста (en:pontine glioma), разновидность рака мозга, поражающего ствол головного мозга, и Чак немедленно прошёл курс лучевой терапии.
Cetuximab was approved by the FDA in March 2006 for use in combination with radiation therapy for treating squamous cell carcinoma of the head and neck (SCCHN) or as a single agent in patients who have had prior platinum-based therapy. При лечении плоскоклеточного рака головы и шеи (ПРГШ) Цетуксимаб был одобрен FDA в марте 2006 г. для использования в комбинации с лучевой терапией или в качестве монотерапии у пациентов, к которым ранее применялась терапия на основе платины.
Director Umberto Lenzi felt the film was not to be labeled as a zombie film but a "radiation sickness movie" with hints of an anti-nuclear and anti-military message. Режиссёр фильма Умберто Ленци говорил, что его работа не должна быть помечена как фильм о зомби, это должен был быть «фильм о лучевой болезни», несущий антиядерный и антивоенный посыл.
What we found was that, after a year, none of the experimental group patients who made these lifestyle changes needed treatment, whereas six of the control-group patients needed surgery or radiation. После года мы обнаружили, что никто из группы сравнения, в которой все изменили образ жизни, не нуждался в лечении, в то время как шестеро из контрольной группы нуждались в операции или лучевой терапии.
Monte Carlo modeling is commonly employed in radiation therapy to determine the peripheral dose the patient will experience due to scattering, both from the patient tissue as well as scattering from collimation upstream in the linear accelerator. Моделирование методом Монте-Карло обычно используется в лучевой терапии, чтобы определить дозу излучения, которую получит пациент из-за рассеяния излучения в тканях, а также из-за коллимированного пучка в линейном ускорителе.
It was brought to our attention That your wife was undergoing radiation. Наше внимание привлекло то, что твоя жена проходила курс лучевой терапии.
Now, of course, you still need to have - your radiation therapy. Само собой, вам всё равно придется пройти курс лучевой терапии.