Английский - русский
Перевод слова Radar
Вариант перевода Радиолокационной

Примеры в контексте "Radar - Радиолокационной"

Примеры: Radar - Радиолокационной
If the EUT is a radar installation with integrated Inland ECDIS functionality (Appendix B, figure 4), all requirements of the standards for radar equipment and rate-of-turn indicators have to be fulfilled. Ь) Если ПО является радиолокационной установкой с интегрированной функцией СОЭНКИ ВС (добавление В, рисунок 4), то должны выполняться все требования стандартов на радиолокационное оборудование и индикаторы скорости изменения курса.
They carry out radar reconnaissance and provide with radar information combat crews of higher command posts (CPs) and CPs of formations, military units and aviation subdivisions, anti-aircraft missile troops and electronic warfare troops. Они ведут радиолокационную разведку и обеспечивают радиолокационной информацией боевые расчеты вышестоящих командных пунктов (КП) и КП соединений, воинских частей и подразделений авиации, зенитных ракетных войск и радиоэлектронной борьбы.
These sensors would function in a complementary fashion, for example, combining an image of a satellite's radar antenna with data on the operating wavelength of the radar, thus providing an indication of the satellite's resolution and ground coverage. Соответствующие датчики функционировали бы, взаимно дополняя друг друга: например, с помощью сопоставления изображения радиолокационной антенны спутника с данными о длине волны, на которой действует радиолокатор, что будет говорить о разрешающей способности и наземном охвате спутника.
In 1995, partly because of budget cuts at the Pentagon and a strategy reorganization of the Caribbean Basin Radar Network (CBRN), the United States Air Force initiated closing of its radar tracking station. В 1995 году частично в результате бюджетных сокращений в Пентагоне и осуществления стратегии реорганизации Радиолокационной системы Карибского бассейна (РСКБ) ВВС США приступили к закрытию РЛС.
Denmark has deployed a temporary solution by providing a radar to enhance situational awareness for controllers at Kabul International Airport, although this radar will need to be replaced by a permanent civilian air traffic control certified radar. Дания в качестве временного решения предоставила радиолокационную станцию в целях улучшения информационного обеспечения диспетчеров Кабульского международного аэропорта, однако надо будет заменить ее постоянной прошедшей сертификацию радиолокационной станцией для управления гражданским воздушным движением.
Maritime training has progressed on both operational and tactical requirements, with the focus being on integrating the Coastal Radar Organization and the capability of the Lebanese navy. В ходе морских учений отрабатывались как оперативные, так и тактические задачи с уделением основного внимания объединению возможностей береговой радиолокационной организации с возможностями Ливанского ВМФ.
Chapter 4: Minimum Technical Requirements for Radar Equipment ГЛАВА 4: МИНИМАЛЬНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К РАДИОЛОКАЦИОННОЙ УСТАНОВКЕ
Amendments to Annex 10, "General Technical Specifications Applicable to Radar Equipment" Х. ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ 10 "ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ УСТАНОВКИ"
The requirements related to radar equipment В. Требования, касающиеся радиолокационной установки
specifications applicable to radar equipment 29 - 30 10 радиолокационной установки 29 - 30 11
Distance from the radar antenna. Расстояние от радиолокационной антенны.
What is that in the radar shadow? Что это в радиолокационной тени?
The R&D Center ScanEx takes orders for near real-time radar survey. ИТЦ СканЭкс принимает заявки на выполнение оперативной радиолокационной съемки.
10B4.5 The image on the radar indicator must be clearly visible irrespective of the lighting conditions in the wheelhouse. 10В-4.5 Изображение на индикаторе радиолокационной установки должно быть четко различимым независимо от условий освещенности рулевой рубки.
Digital elevation models are generated from satellite radar imagery using interferometry or radargrammetry techniques. На основе спутниковых радиолокационных изображений при использовании методов интерферометрии и радиолокационной грамметрии готовятся цифровые модели возвышений.
Add to subparagraph 1 (a) language allowing for the radar set and rate-of-turn indicator to be certified fit for use. В п. а) добавить текст, которым допускается сертификация радиолокационной установки и индикатора скорости изменения курса для эксплуатации.
Vessels are considered to be navigating by radar in conditions of reduced visibility only if: (a) They are equipped with a radar set suitable for inland navigation and a rate-of-turn indicator. Суда считаются плавающим с помощью радиолокатора в условиях ограниченной видимости только в том случае, если: они оснащены пригодной для судоходства по внутренним водным путям радиолокационной установкой и прибором, указывающим угловую скорость поворота.
The course provided participants with knowledge on the theoretical background of radar imagery and was complemented by practical exercises on the use of specific software packages to pre-process and process radar imagery to detect floods in various types of environments. В ходе обучения участники ознакомились с теоретическими основами радиолокационной съемки, а также приняли участие в практических занятиях, посвященных использованию конкретного программного обеспечения для предварительной и последующей обработки радиолокационных изображений на предмет обнаружения наводнений в различных средах.
For inland navigation the radar range has to be sequential switchable according to the CCNR Radar Regulations. Для внутреннего судоходства дальность действия радиолокационной установки определяется с помощью последовательного переключения в соответствии с правилами ЦКСР, касающимися радиолокационных установок.
Apart from the radar picture and in addition to information on the operation of the radar equipment, only nautical information such as that listed below may be displayed: Помимо радиолокационного изображения и информации о работе радиолокационной установки, на экране может высвечиваться лишь следующая дополнительная навигационная информация:
Add: "The competent body may refrain from prescribing the use of a radar installation and a radar display on high-speed craft (in particular, hydrofoils and air-cushion vessels) used only in daytime when visibility is 1 km or more". Добавить: «Компетентный орган может не предписывать использование радиолокационной установки и радиолокационного дисплея на высокоскоростных судах (в частности, на судах на подводных крыльях и воздушной подушке), используемых только в светлое время суток и при видимости 1 километр и более».
Major changes from the Sparrow were the addition of a Marconi semi-active inverse monopulse radar seeker, improved electronics, adapted control surfaces and a Thorn EMI active radar fuze. Основными изменениями по сравнению со «Спарроу» были: установка инверсной моноимпульсной полуактивной радиолокационной ГСН компании «Маркони», улучшенная полупроводниковая электроника, адаптированные рули активный радиолокационный взрыватель компании «Торн-Эми».
Vessels may not use radar unless: (a) They are fitted with radar equipment adapted to the needs of inland navigation and a rate-of-turn indicator. они оснащены радиолокационной установкой, приспособленной к потребностям внутреннего судоходства, и устройством, указывающим скорость изменения курса.
It landed behind the radar installation at the foot of Jabal al-Baruk on the Shuf side. Он приземлился за местом расположения радиолокационной станции у подножия Джебель-эль-Барука со стороны Шуфа.
From a cold start, radar equipment shall be fully operational within four minutes. Время выхода радиолокационной установки на рабочий режим должно составлять не более 4 минут с момента ее включения.