Английский - русский
Перевод слова Radar
Вариант перевода Радиолокационной

Примеры в контексте "Radar - Радиолокационной"

Примеры: Radar - Радиолокационной
Knowledge of radar must be demonstrated by an examination the substance of which meets the requirements of annex D2 to the Rhine Licensing Regulations. Знание радиолокационной установки должно подтверждаться по результатам экзамена, содержание которого соответствует требованиям приложения D2 к правилам выдачи патентов для плавания по Рейну.
If the control panel is a separate unit, it shall contain all controls used directly for radar navigation. Если пульт управления представляет собой отдельный блок, то все органы управления, используемые непосредственно на радиолокационной установке, должны быть вынесены на этот блок.
Minimum resolution is understood to be the minimum azimuthal distance between two standard reflectors (see Article 5.03(2)) at which they are shown clearly separated on the radar picture. Минимальная разрешающая способность по углу означает минимальное угловое расстояние между двумя стандартными отражателями (см. статью 5.03 (2)), на котором они видны на экране радиолокационной установки четко и раздельно.
In all ranges up to 2000 m a fixed straight shore line at a distance of 30 m from the radar antenna shall be displayed as a straight continuous echo structure without observable distortions. На всех диапазонах измерения дальности до 2000 м прямая линия берега, удаленного на 30 м от антенны радиолокационной установки, должна изображаться в виде прямолинейного непрерывного местоположения отраженных сигналов без заметных помех.
5.6 The operating frequency of the equipment shall be in a range above 9 GHz which is allocated under prevailing ITU Radio Regulations to navigational radar equipment. 5.6 Частота передачи радиолокационной установки должна превышать 9 ГГц и находится в диапазоне частот, выделенных в соответствии с Регламентом радиосвязи МСЭ для навигационных радиолокационных установок.
Other regulations such as the regulations relating to safety personnel for passenger vessels and the radar licensing regulations are also relevant to this question. Актуальными для рассмотрения данного вопроса являются и некоторые другие правила, например Правила для персонала, ответственного за обеспечение безопасности, касающиеся плавания с пассажирами на борту и Правила выдачи патентов оператора радиолокационной станции.
On inland waterways where national legislation so allows, high-speed vessels only allowed to operate in daytime and at a visibility of 1 km or more, may not need to be fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator. На внутренних водных путях, где это допускается национальным законодательством, высокоскоростные суда, которые разрешается эксплуатировать только в дневное время и при видимости не менее 1 км, могут не оборудоваться радиолокационной установкой и индикатором скорости изменения курса.
At 9.45 a.m., according to witnesses from the local population, a military fighter plane dropped approximately three to five bombs near the village of Shayshvebi, 300 or 500 metres from Georgian military radar. В 09 ч. 45 м., согласно сообщениям очевидцев из числа местного населения, военный истребитель сбросил близ деревни Шайшвеби, в 300-500 метрах от грузинской военной радиолокационной станции, от 3 до 5 бомб.
Edward Uhler Condon (March 2, 1902 - March 26, 1974) was a distinguished American nuclear physicist, a pioneer in quantum mechanics, and a participant in the development of radar and nuclear weapons during World War II as part of the Manhattan Project. Э́двард У́лер Ко́ндон (англ. Edward Uhler Condon; 2 марта 1902 - 26 марта 1974) - американский физик-ядерщик, основоположник квантовой механики, участвовал в разработке радиолокационной станции и ядерного оружия во время Второй Мировой войны в рамках Манхэттенского проекта.
(c) A person holding a diploma issued in accordance with the requirements of the competent authorities and certifying the qualification to operate a radar set is on board. с) на борту находится лицо, имеющее диплом, выданный на основании предписаний компетентных органов и подтверждающий квалификацию по эксплуатации радиолокационной установки.
(Taking over of article 6.32 para 2 of CEVNI as amended and extended by the proof of the qualification to operate a radar set). (Повторение исправленного текста пункта 2 статьи 6.32 ЕПСВВП, дополненного положением, касающимся подтверждения квалификации по эксплуатации радиолокационной установки)
(a) The improvement of methods for debris tracking with the radar facility of the Research Establishment for Applied Science (FGAN) in Wachtberg-Werthoven; а) совершенствование методов слежения за фрагментами космического мусора с помощью радиолокационной станции Центра прикладных научных исследований (ФГАН) в Вахтберг - Вертховене;
When navigating by radar, there shall always be in the wheelhouse two boatmasters, one of whom shall be the captain or a steersman holding qualifications as a captain and helmsman. При плавании с использованием радиолокационной установки в рулевой рубке должны постоянно находиться два судоводителя, один из которых капитан или штурман, имеющий диплом капитана, и рулевой.
At all distances between 15 and 1200 m in range scales up to and including 1200 m, standard reflectors located 15 m apart on the same bearing shall be shown clearly separated on the radar screen. На всех дальностях в пределах от 15 до 1200 м в диапазонах измерения расстояний до 1200 м включительно стандартные отражатели, находясь на одном и том же пеленге и на расстоянии 15 м друг от друга, должны быть видимы на экране радиолокационной установки четко и раздельно.
The normative references and glossary of terms of edition 2.3 do not refer to UNECE or the Danube Commission or to any of their Inland ECDIS-related instruments (Inland ECDIS standard, radar requirements, etc.). Нормативные ссылки и глоссарий терминов в издании 2.3 не относятся ни к ЕЭК ООН, ни к Дунайской комиссии, ни к какому-либо из их документов, связанных с СОЭНКИ ВС (стандарт СОЭНКИ ВС, требования к радиолокационной установке и т.д.).
Under the Programme, Spain is leading the development of a prototype for a monostatic radar, which is needed in order to detect space objects that are to be included in a future catalogue of objects. В рамках этой Программы Испания играет ведущую роль в разработке прототипа моностатичной радиолокационной станции, необходимой для выявления тех космических объектов, которые надлежит включить в будущий каталог объектов.
Regarding the use of radar, important and relevant experiences from other countries, such as India, Pakistan, Thailand and Tunisia, were noted with interest, as those countries had similar environmental conditions and similar technological capabilities. В сфере применения радиолокационной техники с интересом были отмечены важные и актуальные для региона достижения других стран, в частности Индии, Пакистана, Таиланда и Туниса, которые обладают сходными природными условиями и техническим потенциалом.
In accordance with article 9.05, paragraph 2, the following administrations allow on certain inland waterways high-speed vessels to operate in daytime and at a visibility of 1 km and more without being fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator: В соответствии с пунктом 2 статьи 9.05 следующие администрации разрешают высокоскоростным судам, не оборудованным радиолокационной установкой и индикатором скорости изменения курса, плавать на некоторых внутренних водных путях в дневное время и при видимости не менее 1 км:
Small craft equipped with radar in accordance with article 4.05 may navigate in reduced visibility, provided they comply fully with the provisions of that article and the requirements of article 6.02. Малые суда, оснащенные радиолокационной установкой в соответствии со статьёй 4.05, могут плавать в условиях ограниченной видимости, при полном соблюдении положений данной статьи и требований статьи 6.02.»
The invention relates to radar engineering, in particular to methods for displaying radar signals on the screen indicators of radar stations. Изобретение относится к области радиолокации, в частности к способам отображения радиолокационной информации на экранах индикаторов радиолокационных станций (РЛС).
The presentation covered both an introduction to radar techniques and a discussion of the importance of space-borne radar instruments for oceanographic applications. Была представлена информация о радиолокационных методах и технике и было обсуждено значение спутниковой радиолокационной аппаратуры для решения прикладных океанографических задач.
Such an equipment, which allows for the testing of the functionality of a radar installation through all phases without the availability of radar targets is not required for inland navigation. Такого оборудования, позволяющего проверять работоспособность радиолокационной установки на всех этапах при отсутствии радиолокационных целей, в условиях внутреннего судоходства не требуется.
The area is home to the Falkland Islands radar antenna array, part of the Super Dual Auroral Radar Network (SuperDARN), an international radar network for studying the upper atmosphere and ionosphere. В районе посёлка установлена Радиолокационная антенная решетка Фолклендских островов, часть Двойной авроральной радиолокационной суперсети (Super Dual Auroral Radar Network, SuperDARN), международной сети радиолокаторов для исследования верхней атмосферы и ионосферы.
The equipment of the fairway for radar navigation is the infrastructure task of radar reflecting aids to navigation. Оснащение фарватера средствами радиолокационной навигации входит в задачу по созданию инфраструктуры средств судоходной обстановки с радиолокационными отражателями.
It is therefore proposed that the text should be amended to read: "1. Vessels may not use radar unless: (a) they are fitted with radar equipment adapted to the needs of inland navigation and a rate-of-turn indicator. В связи с этим нынешний текст предлагается изменить следующим образом: "1. Суда могут использовать радиолокатор только в том случае, если: а) они оборудованы радиолокационной установкой, отвечающей потребностям внутреннего судоходства, и индикатором скорости изменения курса.