His death caused his friends Barney Oldfield and Harry Arminius Miller to join forces to build a race car that incorporated a roll cage inside a streamlined driver's compartment that completely enclosed the driver. |
Смерть Боба с подвигло его друзей Барни Олдфилда и Гарри Миллера объединить свои усилия, чтобы построить гоночный автомобиль с каркасом безопасности в отсеке водителя, который полностью бы закрыл водителя. |
You've got an air rifle, you got the exact race track with the double loopty-loop I had as a kid! |
У тебя пневматическое ружьё, гоночный трек с такими же крутыми поворотами, как у меня в детстве! |
Stade de France, Paris, was the venue for the Race of Champions 2004. |
Но самый громкий успех, когда имя Хейкки Ковалайнена узнал весь гоночный мир, пришел к финну на Гонке Чемпионов, проходившей на Стад де Франс в Париже. |
TRD Japan's Race Division concentrates on the Super GT Series (JGTC), All-Japan Formula Three Championship Series, ESSO Formula Toyota Series, and Netz Cup races (Vitz Series). |
Японский гоночный отдел TRD концентрируется на чемпионатах Super GT Series (JGTC), Японская Формула-3, ESSO Formula Toyota Series, и гонки Netz Cup (Vitz Series). |
80,000 bedraggled race fans and the racing grudge match of the decade. |
80 тысяч промокших насквозь зрителей и гоночный поединок десятилетия. |
The only setting I haven't yet tried is this one... "race". |
Единственная установка, которую я еще не пробовал, это гоночный режим. |
The studio was also planning a film titled Race Jam which would have starred Jeff Gordon. |
Студия также планировала фильм под названием «Гоночный джем» (Race Jam), в котором снялся бы автогонщик Джефф Гордон. |
Eurogamer gave the game 6 out of 10, concluding "New York Race is a fun little arcade racer which oozes style, but it's something you'll grow tired of extremely quickly and as such remains fun only in short bursts." |
Eurogamer дал игре шесть баллов из десяти, заявив: «New York Race - забавный маленький аркадный гоночный симулятор, который сочится в стиле, но это то, от чего вы устанете очень быстро и, как таковое, остается забавным только в коротких очередях». |
I like that race track at Agua Caliente. |
В Агуа Кальенте есть хороший гоночный трек. |
In the past, I've been a race car owner, a crew chief and a driving coach, although maybe not at the level that you're currently expecting. |
Одно время у меня был свой гоночный автомобиль, я был главным механиком и тренером по автогонкам, хоть и не на том уровне, что вы себе сейчас представляете. |