| No, what you're going to do is you're going to sit in this box and quietly plot your revenge against me. | Нет, что ты будешь делать, так это сидеть в этой коробке и тихонько планировать, как мне отомстить. |
| OK, you sit here quietly while Mummy gets sorted out, all right? | Посиди здесь тихонько, а мамочка пока разберется тут с делами, хорошо? |
| Since then, I've decided just to let people talk, and I will just sit quietly and listen. | С тех пор я решил, что дам людям говорить, а сам буду сидеть тихонько и слушать. |
| Tom again tries to sneak away quietly, and succeeds until the floor creaks causing Spike to go after the cat again. | Том снова пытается тихонько улизнуть и преуспевает, пока пол не скрипит, заставляя Спайка снова погнаться за котом. |
| This clause was later dropped quietly and the revised version indicts Eritrea for "providing political, financial, and logistical support to armed groups engaged in undermining peace and reconciliation in Somalia". | Позже от этой формулировки тихонько отказались, и в измененном варианте Эритрея обвиняется в оказании «политической, финансовой и материально-технической поддержки вооруженным группировкам, занимающимся подрывом мира и примирения в Сомали». |
| Would it make life easier for everyone if I quietly resigned? | Будет всем проще, если я тихонько уйду в отставку? |
| No, and when was the last time you quietly did anything? | Нет, и когда ты делала что-то тихонько? |
| Well, they did, and now we've been told we've got to take the roof off, quietly and by hand, to give the bats the chance to go and live elsewhere. | Они нашлись, и нам было сказано, что мы должны тихонько вручную снять крышу, чтобы дать мышам возможность переселиться в другое место. |
| You know when you accidentally dose someone, like with an experimental energy you hope they'll sit quietly at their desks... but instead they wander around, drawing unnecessary attention to themselves? | Знаешь, как бывает, когда ты случайно кому-то что-то дашь, например, экспериментальную энергетическую наклейку, и надеешься, что кое-кто будет сидеть тихонько за своим столом, но вместо этого этот кое-кто носится всюду привлекая к себе ненужное внимание? |
| And the man in his mind Quietly blessed his fortune | Человек мысленно тихонько поблагодарил свою удачу, |
| I'll just sit here quietly. | Я тут тихонько посижу. |
| Just come in and quietly say, | Зайди и тихонько скажи: |
| I'm just very quietly tipping you off. | Я вас тихонько предупрежу. |
| ! I thought I'd slip in quietly. | Я думала, проскользну тихонько. |
| All right, but quietly. | Ну хорошо, только тихонько. |
| We're sitting and talking quietly. | Мы сидим и тихонько разговариваем. |
| And quietly make him scream | И тихонько заставим его кричать |
| Pastor Moses's wife Kissa started quietly waking the kids and keeping them calm, making sure they didn't scream. | Жена пастора Мосеса - Кисса тихонько будила детей и успокаивала их, чтобы они не закричали. |
| As the Bud Selig of the group, it's my job to quietly sweep this under the rug before anybody finds out. | И будучи Бадом Селигом группы, я должен тихонько это замять, пока никто не увидел. |
| I'll quietly de-orbit, no burn, hug the surface, and we'll rendezvous at one of these service airlocks here. | Тихонько сойду с орбиты, без ускорения, пролечу у поверхности и подберу вас у одного из этих служебных шлюзов. |
| Many a time did she quietly slink away from the glittering but wearisome drawing-room, to go and cry in her own poor little room, | Сколько раз, оставя тихонько скучную и пышную гостиную, она уходила плакать в бедной своей комнате, |
| Because when Carrie quietly scrawls that star for Brody on the wall, a star that no one will recognize except her and maybe a few other people, we couldn't ask for a better memorial to the character. | Потому что когда Кэрри тихонько рисует звезду для Броуди на стене, звезду, которую никто не заметит, кроме неё и, возможно, некоторых других, мы не могли просить лучшего мемориала для персонажа. |
| And they killed him. Quietly. | и они его тихонько убили |
| We have a number of contacts we could reach out to quietly. | У нас есть несколько контактов, мы могли бы тихонько прощупать. |
| Maybe Messner wasn't willing to go quietly into that witchy night. | Возможно, Меснер не хотел тихонько раствориться в этой ведьминской ночи. |