Put him in the shade, quick! |
Скорей перенесите его в тень! |
Then quick, let's just head on and turn on back to Helium. |
Скорей, мы отправляемся обратно, в Гелиум. |
Come quick, I pray Let dreams of love Be over |
приди же, светлый день, приди скорей, молю, преврати мои светлые мечты о любви в прах. |
Quick, I'm going to faint. |
Скорей, мне дурно! |
Quick, let's try plan B. |
Скорей, пробуем план Б. |
Quick, get out of here. |
Скорей, бежим отсюда. |
Quick, help me out here. |
Скорей, помогите мне. |
Quick, Train, the Gate's closing! |
Скорей, Паровоз, жми, |
Quick! Get the other shovel! |
Скорей берите вторую лопату! |
Up to the beacon with you. Quick. |
А ты скорей к маяку! |
Quick, find her vein! |
Скорей! Найдите вену! |
Quick, follow me! |
Скорей, за мной! |
Quick, give me a flower. |
Скорей, дайте мне цветок! |
Quick, into these holes. |
Скорей, в эти ниши. |
Quick, another bottle. |
Скорей, другую бутылку. |
Please, missus! Quick! |
Пожалуйста, Миссис скорей! |
Hide here. Quick! |
Прячься здесь, скорей! |
Quick, put it on. |
Скорей, надень его. |
Quick, before the hyena come |
Скорей, пока не пришла гиена! |
Quick, drop the curtain! |
Скорей, опустите занавес! |
Quick, Signora Collatina is coming. |
Скорей, сеньора Коллатина идёт! |
Harry, here. Quick. |
Гарри, сюда, скорей! |
Quick, into another box! |
Скорей, в другую коробку! |
Quick, my coat. |
Скорей, моё пальто! |
Quick, in the car. |
Скорей, в машину. |