| Put him in the shade, quick! | Скорей перенесите его в тень! |
| Then quick, let's just head on and turn on back to Helium. | Скорей, мы отправляемся обратно, в Гелиум. |
| Come quick, I pray Let dreams of love Be over | приди же, светлый день, приди скорей, молю, преврати мои светлые мечты о любви в прах. |
| Quick, I'm going to faint. | Скорей, мне дурно! |
| Quick, let's try plan B. | Скорей, пробуем план Б. |
| Quick, get out of here. | Скорей, бежим отсюда. |
| Quick, help me out here. | Скорей, помогите мне. |
| Quick, Train, the Gate's closing! | Скорей, Паровоз, жми, |
| Quick! Get the other shovel! | Скорей берите вторую лопату! |
| Up to the beacon with you. Quick. | А ты скорей к маяку! |
| Quick, find her vein! | Скорей! Найдите вену! |
| Quick, follow me! | Скорей, за мной! |
| Quick, give me a flower. | Скорей, дайте мне цветок! |
| Quick, into these holes. | Скорей, в эти ниши. |
| Quick, another bottle. | Скорей, другую бутылку. |
| Please, missus! Quick! | Пожалуйста, Миссис скорей! |
| Hide here. Quick! | Прячься здесь, скорей! |
| Quick, put it on. | Скорей, надень его. |
| Quick, before the hyena come | Скорей, пока не пришла гиена! |
| Quick, drop the curtain! | Скорей, опустите занавес! |
| Quick, Signora Collatina is coming. | Скорей, сеньора Коллатина идёт! |
| Harry, here. Quick. | Гарри, сюда, скорей! |
| Quick, into another box! | Скорей, в другую коробку! |
| Quick, my coat. | Скорей, моё пальто! |
| Quick, in the car. | Скорей, в машину. |