| Indicates whether the query is a stored procedure. | Указывает, является ли запрос хранимой процедурой. |
| The named query cannot be found in the specified data source view. | Не удалось найти именованный запрос в указанном представлении источника данных. |
| Indicates whether the task should prepare the query before executing it. | Определяет, необходимо ли задаче подготовить запрос перед его выполнением. |
| Select a named query from the drop down. | Выберите именованный запрос из раскрывающегося списка. |
| You can also change the table or query that the selected field refers to. | Можно также изменить таблицу или запрос, на которые ссылается выбранное поле. |
| If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. | Если база данных поддерживает представления, этот параметр можно выбрать только в том случае, когда запрос копируется в контейнер. |
| This option enables you to see and edit a query as a normal table view. | Этот параметр позволяет просматривать и редактировать запрос как обычную таблицу. |
| Specifies whether to group the query. | Указывает, следует ли группировать запрос. |
| A table view is a query that is stored with the database. | Представление таблицы - это запрос, который сохраняется с базой данных. |
| A confirmation query does not appear when you close the dialogue box. | При закрытии диалогового окна запрос о подтверждении не выводится. |
| Specifies the table or query that you want to create the form for. | Указывается таблица или запрос, форму для которых требуется создать. |
| The query "CREATE DATABASE" created databases in first dialect. | Запрос "CREATE DATABASE" создавал базы данных в первом диалекте. |
| Select the query and drag it into the table container of the desired database. | Выберите запрос и перетащите его в контейнер таблиц нужной базы данных. |
| The query is opened in the Design View (the graphical interface). | Запрос открывается в конструкторе (графический интерфейс). |
| Opens a window with which you can edit the selected table, query, form, or report. | Открывает окно, где можно редактировать выбранную таблицу, запрос, форму или отчет. |
| Specifies the table for which the query is to be created. | Задает таблицу, для которой будет создаваться запрос. |
| Displays all fields that will be included in the new query. | Отображает все поля, которые будут включены в новый запрос. |
| Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR. | Выберите этот параметр, чтобы отфильтровать запрос по условиям с использованием логического "ИЛИ". |
| A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields. | Запрос может относиться к одной или нескольким таблицам, если они связаны общими полями данных. |
| The query or table will be inserted into your document. | Запрос или таблица будет вставлена в документ. |
| Specifies the table or query for which the sub-form is to be created. | Указывается таблица или запрос, для которого должна быть создана подчиненная форма. |
| Now, inform your commanding officer that the Federation Council can expect an official query... | А теперь, сообщи своему командиру, что Совет Федерации может ожидать официальный запрос... |
| Upon our arrival, I received a query from them. | По прибытии сюда я получила от них запрос. |
| Information provided in response to the Advisory Committee's query is contained in annex II to the present document. | Информация, представленная Комитету в ответ на его запрос, приводится в приложении II к настоящему документу. |
| The contractor has also provided an addendum to the 2008 report in response to a query from the Commission. | В ответ на запрос Комиссии контрактор также представил дополнение к отчету за 2008 год. |