Английский - русский
Перевод слова Query

Перевод query с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Запрос (примеров 275)
Create your own Smart Bookmark Folders by saving a search query in the Library. Также можно создать свои собственные умные папки закладок, сохранив поисковый запрос в окне «Собранное».
Another mechanism for retrieving the query plan involves querying a virtual database table after executing the query to be examined. Другой механизм для извлечения плана запроса включает запрос к таблице виртуальной базы данных после выполнения запроса, который нужно исследовать.
Ten days later, Canadian officials sent a diplomatic query to the United States requesting consular access to their citizen being held at Bagram. 10 дней спустя, Канада послала дипломатический запрос в США, с требованием обеспечить консульский доступ к своему гражданину, находящемуся в Баграме.
What is your flag-related comment or query? Каков твой связанный с флагами комментарий или запрос?
Query Analyzer is equipped with Database Explorer that allows quickly extract object metadata for instant change or generate SELECT, INSERT, UPDATE or DELETE statements based on the table structure. План запроса показывается в графическом виде, что сильно упрощает понимание того, как сервер выполняет ваш запрос и какие индексы с какой характеристикой он использует.
Больше примеров...
Вопрос (примеров 298)
I do have a parting query, Sir Thomas. У меня лишь один вопрос, сэр Томас.
The Force has taken note of the query raised by the Advisory Committee and would like to confirm that as at 30 June 2014 all of the 12 temporary positions were encumbered. Силы принимают к сведению вопрос, заданный Консультативным комитетом, и хотели бы подтвердить, что по состоянию на 30 июня 2014 года все 12 временных должностей были заполнены.
A query was made as to whether the wording of paragraph (5) might imply that there was no obligation to maintain the record, contrary to the provisions of paragraph (1). Был задан вопрос о том, не подразумевает ли формулировка пункта 5 - в противовес положениям пункта 1 - отсутствие обязанности вести отчет.
In response to a query as to whether price was subject to negotiation, it was stated that a preliminary price would be given in all cases at the initial stage, and the final price was always included in the BAFO. В ответ на вопрос о том, является ли цена предметом переговоров, было отмечено, что на первоначальном этапе предварительная цена указывается во всех случаях и что окончательная цена всегда включается в НОО.
If you have a billing query Если у тебя вопрос по биллингу
Больше примеров...
Поиска (примеров 74)
A subset of the Canadian geographical names database is available to the public online through the name query on the Geographical Names of Canada website, which has been upgraded and restructured in the past two years. Часть данных из базы данных по географическим названиям Канады размещена в Интернете в отрытом доступе с функцией поиска на веб-сайте географических названий Канады, который в течение последних двух лет обновляется и реорганизуется.
The site is now fully accessible to the visually impaired and persons using assistive technologies, and the name query now performs faster, more customizable searches, with more options for output formats. В настоящее время этот сайт приспособлен для нужд слепых и слабовидящих лиц и лиц, использующих ассистивные технологии, и функция поиска теперь позволяет вести более оперативный и специализированный поиск и предусматривает больше форматов вывода результатов.
It is to be noted that the PRAIS online portal aims to provide query functions to the public for the reporting database in order to allow for data mining on predefined queries on the reporting templates. Следует отметить, что онлайн-портал СОРОО призван обеспечить доступность функций поиска в базе данных по отчетности, с тем чтобы можно было получать данные по запросам, предварительно определенным в типовых формах отчетности.
Since the UN Search engine only returns web pages that contain all of the words in your query, refining or narrowing your search is as simple as adding more words to the search terms you have already entered. Поскольку система поиска по веб-сайту ООН позволяет находить только веб-страницы, содержащие все слова, указанные в запросе, то для уточнения или сужения поиска необходимо лишь добавить слова к уже введенному запросу.
As part of a GET request, some data can be passed within the URL's query string, specifying (for example) search terms, date ranges, or other information that defines the query. В рамках GET-запроса некоторые данные могут быть переданы в строке запроса URI, указывающие, например, условия поиска, диапазоны дат, или другую информацию, определяющую запрос.
Больше примеров...
Запрашивать (примеров 20)
The registry shall provide a user-friendly, publicly accessible user interface that allows interested persons to query and view non-confidential information contained in the registry, including, inter alia, the following information for each account, by account number: Реестр обеспечивает удобный для пользователя и доступный для общественности интерфейс, который позволяет заинтересованным лицам запрашивать и просматривать неконфиденциальную информацию, имеющуюся в реестре, в том числе, в частности, следующую информацию о каждом счете на основании номера счета:
CTCP allows users to query a remote client about the version of the client they are using (via CTCP VERSION), or the time (via CTCP TIME), among other things. СТСР помимо прочих вещей позволяет пользователям запрашивать у удалённого клиента версию клиентского программного обеспечения (командой СТСР VERSION), время (командой CTCP TIME) или получать информацию об удалённом пользователе (командой CTCP USERINFO).
The Committee also took note of the development of a web service allowing Customs authorities to query ITDB. Комитет принял также к сведению информацию о разработке веб-сервиса, позволяющего таможенным органам запрашивать информацию из МБДМДП.
Existing APIs include: Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Screen readers can query the operating system or application for what is currently being displayed and receive updates when the display changes. Android Accessibility Framework Apple Accessibility API AT-SPI IAccessible2 Microsoft Active Accessibility (MSAA) Microsoft UI Automation Java Access Bridge Экранные считыватели могут напрямую запрашивать информацию об элементах показанных на экране и об его обновлении у операционной системы или приложения.
The randomized query complexity of evaluating a function is defined similarly, except the algorithm is allowed to be randomized, i.e., it can flip coins and use the outcome of these coin flips to decide which bits to query. Сложность вероятностного запроса выполнения функции определяется аналогично, за исключением того, что алгоритм может быть вероятностным, то есть он может подбрасывать монету и использовать выпавшее значение стороны монеты для решения, какой бит запрашивать.
Больше примеров...
Заданный (примеров 24)
Mr. TODOROVSKI (Former Yugoslav Republic of Macedonia), responding to a verbal query, said that expulsion of an alien was a security measure adopted by the courts. Г-н ТОДОРОВСКИ (бывшая югославская Республика Македония), отвечая на вопрос, устно заданный одним из членов Комитета, говорит, что высылка иностранца является мерой безопасности, решение о которой принимают суды.
In response to a query in the article 34 notification as to how the costs claimed would have exceeded the costs upon natural completion of the contract, Hebei asserts that the flight from Jordan to China was longer than from Kuwait to China. Отвечая на заданный в уведомлении по статье 34 вопрос о том, каким образом заявленные расходы оказались выше расходов при нормальном исполнении контракта, "Хэбэй" утверждает, что перелет из Иордании в Китай дольше, чем из Кувейта в Китай.
In response to a query, he noted that private sector activities had not been elaborated in the document. В ответ на заданный вопрос он ответил, что тема деятельности по линии частного сектора в документе подробно не прорабатывалась.
Responding to a query, he noted that the Fund paid close attention to the complex demographic situation in the countries in Eastern Europe and Central Asia. Отвечая на заданный вопрос, он отметил, что Фонд пристально следит за сложным демографическим положением в странах Восточной Европы и Центральной Азии.
As soon as the results have been processed, the resulting list (with indication of relevance) displays documents most similar to the query text. После обработки запроса в результирующем списке (с указанием процесса релевантности) выводятся документы максимально похожие на заданный фрагмент текста.
Больше примеров...
Запросить (примеров 10)
To query the content of a text field, you must put the expression between single quotes. Чтобы запросить содержимое текстового поля, необходимо поместить выражение в одинарные кавычки.
This conjecture says that the best algorithm for testing any nontrivial monotone property must (in the worst case) query all possible edges. Эта гипотеза утверждает, что лучший алгоритм тестирования любого нетривиального монотонного свойства должно (в худшем случае) запросить все возможные рёбра.
During your last moments in this universe, perhaps you should query... Our database concerning the night of December 31, 1999. Может, в последние моменты в этой Вселенной, тебе бы стоило... запросить нашу базу данных касательно 31 декабря 1999?
Your module invokes callbacks to query the user, checks their response and generates a Subject. Разрабатываемый модуль вызывает функции обратного вызова, чтобы запросить пользователя, проверяет этот запрос и генерирует объект класса Subject.
FINTRAC may also query FIUs for additional information where an MOU is in place. ФИНТРАК также может запросить у таких ГФР дополнительную информацию при условии наличия на этот счет меморандумов о понимании.
Больше примеров...
Подвергать сомнению (примеров 2)
My intention in making these points is not to query the value of our celebration today or cast a shadow over it. Привлекая внимание к этим проблемам, я не собираюсь подвергать сомнению важность проводимого нами сегодня празднования или омрачать его.
When it examines a communication, it prefers not to query the facts and evidence of the case. Когда она рассматривает то или иное сообщение, она стремится не подвергать сомнению факты и доказательства.
Больше примеров...
Query (примеров 41)
One feature of the MySQL Query Browser is the ability to build queries. Одна из особенностей MySQL Query Browser - это возможность создавать запросы.
Besides the common files, MySQL Query Browser uses a number of XML files for internal purposes. Кроме общих файлов, MySQL Query Browser использует некоторые XML файлы для внутренних нужд.
Launch "SQL Query Analyzer" and connect to MSSQL server on which you have registered the linked InterBase server. Запустите "SQL Query Analyzer" и подключитесь к MSSQL серверу, на котором вы зарегистрировали связанный сервер InterBase.
These were initially thought to be Mercury's moon before the source was shown to be 31 Crateris. basic query result - Object query: HD 104337 Watson, Christopher (4 January 2010). Изначально предполагалось, что это следствие наличия спутника Меркурия, но впоследствии источник излучения отождествили с 31 Чаши. basic query result - Object query: HD 104337 Watson, Christopher.
To do so, an "Add Name Query" or "Add Group Name Query" packet is broadcast on the network. Для осуществления этого в сеть посылаются широковещательные пакеты Add Name Query (англ. запрос нового имени) и Add Group Name Query (англ. запрос нового группового имени).
Больше примеров...