Here's to the Queens Child Project. |
За проект "Дитя Квинса". |
There's another reason to like Spidey - he's from Queens. |
Вот ещё одна причина любить Паучка - он из Квинса. |
Residents of Queens represent over 120 countries and speak more than 100 languages. |
Жители Квинса представляют более 120 стран и говорят на более 100 языках. |
This is my friend Al, from Queens. |
Это мой друг Эл. Из Квинса. |
Guy in Queens, George Burton. |
Парень из Квинса, Джордж Бартон. |
Three days ago she woke up... and told Queens SVU... her attacker put a plastic bag over her head. |
Три дня назад она очнулась и рассказала Спецкорпусу Квинса что нападавший надел ей на голову пластиковый пакет. |
I spent the rest of the day visiting pawnshops in Queens until I found it. |
Остаток дня я потратила на ломбарды Квинса пока не нашла его. |
Not exactly, but it looks like he was in central Queens near Flushing Meadow Park. |
Не совсем, но похоже что он был в центре Квинса около парка "Флашин Медоу". |
Jane Doe is actually Ms. Victoria Enzo of Queens. |
Неизвестная - на самом деле мисс Виктория Энцо из Квинса. |
Hello, do you accept a collect call from Queens Central Booking from Jacqueline Peyton? |
Вы примите звонок из центральной тюрьмы Квинса от Жаклин Пейтон? |
The play was about a 29-year-old Italian actor from Queens! |
Ведь пьеса о 29-летнем итальянском актёре из Квинса. |
I'm 29, and I'm from Queens. |
Мне 29, и я из Квинса. |
He-he's not, he's not a shop teacher from Queens. |
Он... он не учитель труда из Квинса. |
I'm 29, and I'm from Queens. |
Мне 29, я из Квинса. |
The strigoi... as some people are calling them... have taken ground from you in Harlem and parts of the Bronx, Queens and Lower Manhattan. |
Стригои, как называют их некоторые, отвоевали у Вас Гарлем, части Бронкса, Квинса и Нижнего Манхэттена. |
It's just... you've changed your look since we moved out of Queens. |
Просто ты... ты изменил свой стиль, с тех пор как мы переехали из Квинса. |
He wasn't some thug who flipped to try to make a deal and get a government-paid ticket out of Queens. |
Он не был каким-то бандитом, готовым на все, чтобы заключить сделку и получить билет из Квинса, оплаченный правительством. |
Although many of you already know that I do speak the Queen's English because I am from Queens, New York. |
Хотя многие из вас и так знают, что я говорю на самом правильном английском языке, потому что я из нью-йоркского Квинса. |
I got a 22-year-old male white from Queens stopped at 1:15 in Harlem. |
Белый мужчина из Квинса, 22 года, в 1:15 был в Гарлеме. |
The gang from South Queens, those Shoreline 99s? |
Банда из Южного Квинса, эти Шорлайны 99? |
Attention all units in the Queens North Borough responding to the vicinity of 435 and 20th, mobilization point is now 21st and Steinway. |
Внимание, всем подразделениям Северного Квинса, выехавшим к дому 435 по 20-й улице, точка сбора находится на пересечениии 21-й и Стейнвей. |
Residents of the Borough of Queens, here in New York City, claim the greatest level of ethnic diversity of any county in the United States. |
Среди жителей района Квинса здесь, в городе Нью-Йорке, вы столкнетесь с наивысшим уровнем этнического разнообразия по сравнению с любым другим графством Соединенных Штатов. |
Ms. Shaw will be Betty Harris of Queens, and you, Mr. Reese, will be Frank Mercer of Kenosha, Wisconsin. |
Мисс шоу будет Бетти Харрис из Квинса, а Вы, мистер Рис, будете Фрэнк Мерсер из Кеноша, Висконсин. |
A portion of this initiative was completed in August 1995 with Cape Breton Regional Municipality and April 1996 with the Halifax Regional Municipality and the Regional Municipality of Queens. |
Часть этой программы была реализована в августе 1995 года в отношении регионального муниципалитета Кейп-Бретона, а в апреле 1996 года - регионального муниципалитета Галифакса и регионального муниципалитета Квинса. |
I can hear her all the way from queens. |
Её слышно до самого Квинса. |