Английский - русский
Перевод слова Quartet
Вариант перевода «четверки

Примеры в контексте "Quartet - «четверки"

Примеры: Quartet - «четверки
On many occasions, in its resolutions and presidential statements, the Council has expressed support for the negotiation efforts of the "quartet". Совет неоднократно в своих резолюциях и заявлениях Председателя выражал поддержку усилий «четверки», направленных на возобновление переговоров.
France encourages the diplomatic efforts being made by all, and particularly those of the "quartet". Франция поддерживает любые дипломатические усилия, в особенности усилия «четверки».
We have taken due note of the results of the recent meeting of the "quartet" held in Washington last week. Мы должны образом учли результаты недавнего совещания «четверки», проходившего в Вашингтоне на прошлой неделе.
So are the other members of the "quartet". К этому же стремятся другие члены «четверки».
At this crucial juncture, we commend the efforts of the "quartet" to achieve peace in the Middle East. В этот критический момент мы отдаем должное усилиям «четверки» по установлению мира на Ближнем Востоке.
Bearing that in mind, we also support the ongoing process of consultations within the framework of the "quartet" and its initiatives. При этом мы также поддерживаем продолжающийся процесс консультаций в рамках «четверки» и его инициативы.
The situation has also paralyzed the efforts of the "quartet". Сложившаяся ситуация также связала руки членам «четверки».
We welcome also plans to convene an international foreign ministers peace conference this summer, announced at the "quartet" meeting last week. Мы также приветствуем планы относительно созыва международной мирной конференции министров иностранных дел этим летом, о чем было объявлено на заседании «четверки» на прошлой неделе.
We therefore support various international initiatives on the ground, including the efforts of the "quartet". Поэтому мы поддерживаем различные международные инициативы на местах, включая усилия «четверки».
We also welcome the efforts made by Secretary of State Colin Powell and the members of the "quartet". Мы также приветствуем усилия государственного секретаря Колина Пауэлла и членов «четверки».
Norway also strongly supports the efforts of the United States and the "quartet" to promote peace in the region. Норвегия также решительно поддерживает усилия Соединенных Штатов и «четверки» в деле обеспечения мира в регионе.
We support the 10 April Madrid joint statement by the "quartet". Мы поддерживаем мадридское совместное заявление «четверки» от 10 апреля.
The ministerial "quartet" met here in New York just last week. Министры «четверки» собирались здесь, в Нью-Йорке, только на прошлой неделе.
On Friday, the United States will also host a meeting of the "quartet" envoys. В пятницу Соединенные Штаты примут также у себя совещание посланников «четверки».
The efforts of the "quartet" have given us much hope, and they deserve our full support. Усилия «четверки» вселяют в нас большую надежду и заслуживают нашей полной поддержки.
This is the objective that the main actors concerned aim to achieve within the "quartet". Это цель, к достижению которой стремятся основные заинтересованные стороны в рамках усилий «четверки».
My delegation welcomes the efforts of the "quartet" and encourages it to intensify its work. Моя делегация приветствует прилагаемые участниками «четверки» усилия и призывает их активизировать свою работу.
The work of the "quartet" has been seriously undermined by this violence. Работа «четверки» этим актом насилия сильно подорвана.
Next Friday there will be a meeting in Washington of the members of the "quartet". На следующей неделе в пятницу в Вашингтоне состоится встреча членов «четверки».
He also expressed the belief that an active quartet would be vital to support the process. Он также выразил мнение о том, что активное участие стран «четверки» будет иметь принципиальное значение для поддержки этого процесса.
My country also recognizes, in particular, the efforts of the "quartet" to move the parties back to the negotiating table under trying circumstances. Моя страна также признает усилия стран «четверки», направленные на то, чтобы вернуть стороны за стол переговоров в этих сложных условиях.
We welcome the recent meeting of the "quartet" in New York on 16 July, where senior representatives from the region were involved in the discussion. Мы приветствуем недавнюю встречу «четверки», состоявшуюся 16 июля в Нью-Йорке при участии представителей высокого уровня из данного региона.
We support all efforts of the "quartet" to get the peace process working again on the basis of the relevant United Nations resolutions. Мы поддерживаем все усилия «четверки», направленные на возобновление мирного процесса на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
It is also vital that the Secretary-General and the other members of the "quartet" remain actively engaged in this issue. Крайне необходимо также, чтобы Генеральный секретарь и другие члены «четверки» по-прежнему принимали активное участие в решении данного вопроса.
We welcome the effort of the "quartet" to help return the parties to the path of negotiation. Мы приветствуем усилия «четверки» по содействию возвращению сторон на путь переговоров.