Английский - русский
Перевод слова Quantification
Вариант перевода Количественной оценки

Примеры в контексте "Quantification - Количественной оценки"

Примеры: Quantification - Количественной оценки
Moreover, irrespective of quantification, the longer-term nature of environmental benefits puts them at a political disadvantage relative to pressing and shorter-term concerns when financing priorities are set. Кроме того, независимо от количественной оценки, более долгосрочный характер экологических выгод ставит их в политическом отношении в уязвимое положение в сравнении с насущными и более краткосрочными потребностями, когда речь заходит о приоритетах в финансировании.
Application of any quantification of "supplemental to domestic actions" to each individual State within a regional economic integration organization Применение любой количественной оценки "дополнения внутренних действий" к каждому отдельному государству в рамках региональной организации экономической интеграции
However, a systematic analysis of the importance of these uncertainties requires a full quantification of the uncertainties of all the input data. Вместе с тем систематический анализ важности этих факторов неопределенности требует полной количественной оценки неопределенности всех входных данных.
With regard to the criteria for employer selection and benefit quantification, the Commission decided: Что касается критериев отбора нанимателей и количественной оценки льгот, то Комиссия постановила:
Their ability to bind to specific targets combined with their easy quantification has led to their development for use in disease diagnosis, surveillance and environmental detection. Их способность фиксироваться на определенных мишенях в сочетании с простотой их количественной оценки способствует их разработке для использования в целях диагностики заболеваний, наблюдения и экологического обнаружения.
In partnership with business and industry and international organizations, Governments should promote the development of performance indicators to facilitate the quantification and comparison of the environmental and social performance of companies. В партнерстве с деловыми кругами, промышленностью и международными организациями правительствам следует содействовать разработке показателей эффективности производства в целях облегчения количественной оценки и сопоставления экологических и социальных параметров деятельности компаний.
On the quantification of national actions and commitments by developed countries, Parties proposed that they should: В отношении количественной оценки национальных мер и обязательств развитых стран Стороны предложили, что им следует:
Workshop on the quantification of ozone impacts on crops and (semi-) natural vegetation Рабочее совещание по вопросам количественной оценки воздействия озона на сельскохозяйственные культуры и (полу)природную растительность
(a) Improved quantification of model uncertainties based on evaluations with integrated observational data sets; а) совершенствование количественной оценки неопределенностей моделей на основе оценок с использованием интегрированных наборов данных наблюдений;
Who in your organization is responsible for the methodology of risk quantification and product ranging? Кто в Вашей организации отвечает за методологию количественной оценки риска и ранжирования продукта?
The present paper provides a scientific basis for the selection and quantification of parameters that can be used to define a seamount mine site for cobalt-rich crusts. В настоящем документе приведено научное обоснование выбора и количественной оценки параметров, которые могут использоваться для определения участка разработки кобальтоносных корок на подводной горе.
The Chair outlined the current information compiled by the programmes as a response to the request of the Executive Body to consider further quantification of policy relevant effects indicators. Председатель изложил текущую информацию, подготовленную программами в ответ на просьбу Исполнительного органа рассмотреть возможность дальнейшей количественной оценки показателей воздействия, относящихся к проводимой политике.
Improving quantification of women's unpaid work in support of poverty eradication policies Повышение эффективности количественной оценки неоплачиваемого женского труда в поддержку стратегий искоренения нищеты
The Office of Internal Oversight Services and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts have continued to work on issues of output categorization and quantification. Управление служб внутреннего надзора и Управление по планированию программ, бюджету и счетам продолжают работать над вопросами классификации и количественной оценки мероприятий.
The quantification of liabilities relating to employee benefits, such as after-service health insurance and repatriation benefits, has triggered more accurate record-keeping of underlying data and an evaluation of the true costs of operations. Проведение количественной оценки обязательств, связанных с предоставлением работникам таких пособий и льгот, как медицинское страхование после выхода в отставку и пособия на репатриацию, стимулировало более точное ведение учетных документов, содержащих исходные данные, и стоимостную оценку подлинной величины операционных расходов.
The previous studies undertaken by international and national agencies (referred to in paragraph 5 of the present report) constitute a solid basis for the measurement and quantification of the environmental damage caused to Lebanon by the oil spill. Предыдущие исследования, проведенные международными и национальными учреждениями (о которых говорилось в пункте 5 настоящего доклада), представляют собой прочную основу для определения и проведения количественной оценки экологического ущерба, причиненного Ливану в результате разлива нефти.
This Law demands the quantification of the cost of environmental pollution and natural resource depletion caused by economic activities by calculating Ecological Net Domestic Product (PINE) and integrating it into the System of National Accounts. Этот закон требует количественной оценки стоимости загрязнения окружающей среды и истощения природных ресурсов в результате экономической деятельности путем исчисления экологического чистого внутреннего продукта (ЭЧВП) и его интеграции в Систему национальных счетов.
The Working Group also noted that some of the issues could be addressed at a procedural level, but could raise significant difficulties if approached from a substantive perspective, for example, procedures for making claims as opposed to quantification of claims. Рабочая группа также отметила, что некоторые из этих вопросов можно урегулировать на процессуальном уровне, однако они могут вызвать значительные затруднения, если попытаться решить их с материально-правовой точки зрения; к таким вопросам относится, в частности, порядок предъявления требований и их количественной оценки.
He outlined the need to understand systematically the concept (including classification and quantification), measurement and implications of NTBs in the context of supporting UNCTAD's efforts to strengthen its work related to multiplying gains from the international trading system for developing countries. Он охарактеризовал необходимость системного понимания концепции (в том числе классификации и количественной оценки), оценки и последствий НТБ в контексте поддержки усилий ЮНКТАД по активизации проводимой ею работы, связанной с увеличением отдачи от международной торговой системы для развивающихся стран.
quantification of non-marketed goods and services and their reflection in national accounts, including the contribution of trees, forests and woodlands in LFCC to food security количественной оценки нереализованных товаров и услуг и их отражения в национальных счетах, в том числе вклада деревопосадок, лесов и редколесий в СОЛП в продовольственную безопасность;
One of the problems of social policy is that social concerns are often difficult, if not impossible, to quantify, and this lack of quantification might make them seem less tangible. Одна из проблем социальной политики заключается в том, что социальным явлениям нередко сложно, а подчас и невозможно дать количественную оценку, а из-за отсутствия такой количественной оценки они могут восприниматься как менее реальные.
It further recommended that the methodology for the quantification of benefits for NPOs be reviewed, since those benefits represented a substantial part of income at a number of duty stations. Она далее рекомендовала провести обзор методологии количественной оценки пособий и льгот для НСС, поскольку они составляют значительную часть вознаграждения в ряде мест службы.
Since, however, those consultations had not yet taken place, it would be inappropriate to make any changes in the benefit quantification at present. Вместе с тем, поскольку такие консультации еще не проводились, в настоящее время не следует вносить какие-либо изменения в процедуру количественной оценки пособий и льгот.
It would also provide information that would serve as the basis for restoration activities, quantification of other environmental damage claims and calculation of the economic value of lost ecosystem resources. Благодаря ему должна быть также получена информация, которую можно было бы использовать в качестве основы при проведении восстановительных мероприятий, количественной оценки других связанных с экологическим ущербом претензий и расчета экономической ценности утраченных ресурсов экосистем.
And there are two further reasons for caution: In the first place, much of the controversy over quantification of damages arises in relation to expropriated property, where, the question is the content of the primary obligation of compensation. К тому же есть еще две причины для проявления осторожности: ∙ Во-первых, больше всего споров по поводу количественной оценки ущерба возникает в связи с экспроприированным имуществом, где речь идет о содержании первичного обязательства выплатить компенсацию.