Some sectors are susceptible to quantification, others are not. |
В одних секторах предпринимаемая деятельность поддается количественной оценке, в других - этого сделать нельзя. |
A comprehensive working document on the quantification of the IPSAS balances and the process followed by UNFPA has been issued to the Board. |
Комиссии был представлен комплексный рабочий документ о количественной оценке остатков средств согласно требованиям МСУГС и процедуре, применяемой в ЮНФПА. |
The Committee notes that not all of the efficiency initiatives are capable of quantification. |
Комитет отмечает, что не все инициативы по повышению эффективности поддаются количественной оценке. |
Section 3.1 will discuss how to approach the quantification of benefits. |
Раздел 3.1 будет посвящен подходу к количественной оценке выгод. |
The representative of the United States said that there was not much information on the quantification of benefits. |
Представитель Соединенных Штатов сказал, что информация о количественной оценке выгод весьма скудна. |
Process owners are not using a consistent approach to benefits quantification. |
Координаторы процессов не придерживаются последовательного подхода к количественной оценке выгод. |
It was noted that continued work on the quantification of health impacts of particulate matter and ozone was important. |
Было отмечено важное значение продолжения работы по количественной оценке воздействия на здоровье человека твердых частиц и озона. |
Further work is necessary on the quantification of costs and benefits, on education and on the improvement of institutional capacity. |
Необходима дополнительная работа по количественной оценке затрат и выгод, в области просвещения и повышения институционального потенциала. |
Many indicators are available but data about their quantification are not always available. |
Существует множество показателей, однако данные об их количественной оценке не всегда представлены. |
Several of the alternative indicators for the two outcomes are based on the quantification of reports and published papers. |
Несколько альтернативных показателей для этих двух конечных результатов основаны на количественной оценке докладов и опубликованных документов. |
The issue of quantification was raised. |
Был поднят вопрос о количественной оценке. |
This exercise would definitely represent a strong refinement of the estimation methodology without affecting the systematic nature of the overall quantification approach. |
Эта задача несомненно потребует основательной доработки методологии оценки без ущерба для системного характера общего подхода к количественной оценке. |
To facilitate the quantification of this threat and possible responses thereto, UNSMIL has begun developing a weapons and ammunition database in cooperation with national stakeholders. |
Чтобы способствовать количественной оценке этой угрозы и выработке возможных мер реагирования, МООНПЛ совместно с национальными заинтересованными сторонами начала составлять базу данных о вооружениях и боеприпасах. |
Furthermore, regarding the quantification of benefits and associated costs, the Committee concurs with the Board of Auditors and encourages the Secretariat to intensify its efforts in this regard. |
Кроме того, в вопросе о количественной оценке преимуществ и сопутствующих расходов Консультативный комитет согласен с Комиссией ревизоров и рекомендует Секретариату активизировать его усилия в этой области. |
Because supplies of donated medicines can be unpredictable, they can create chaos in the market by preventing accurate quantification of needs and thus affecting planning. |
Поскольку поставки пожертвованных лекарственных средств могут быть непредсказуемыми, они могут создать хаос на рынке, препятствуя точной количественной оценке потребности и, таким образом, затрагивая планирование. |
Furthermore, FICSA recalled that, since NPOs were Professional staff, the quantification of outside benefits should include all those offered to Professional staff in the private sector. |
Кроме того, ФАМГС напомнила о том, что, поскольку НСС являются специалистами, при количественной оценке пособий и льгот у внешних нанимателей следует учитывать все из них, которые распространяются на специалистов в частном секторе. |
Thus, there are special regulations governing the quantification of environmental and occupational risks and the levels of tolerance of such risks. |
Так, существуют специальные нормативные положения по количественной оценке экологических рисков и рисков на рабочих местах, включая установление предельно допустимых уровней. |
Uncertainties in measurement data, as well as their general paucity, preclude any quantification of model uncertainty for these PM components. |
Факторы неопределенности в результатах измерений, а также их общая недостаточность препятствуют какой-либо количественной оценке связанных с моделями факторов неопределенности для этих компонентов ТЧ. |
Participants recommended further quantification of the direct and indirect effects of air pollutants on climate change, particularly related to emissions of methane and BC. |
Ь) участники рекомендовали продолжить работу по количественной оценке прямого и косвенного воздействия загрязнителей воздуха на изменение климата, в частности, воздействие выбросов метана и ЧУ. |
The cost information collected also has wider applications related to the quantification of greenhouse gas (GHG) emissions, a central issue within the ongoing global developments to mitigate climate change. |
Собранная информация о затратах имеет также очень широкие виды применения, которые относятся к количественной оценке выбросов парниковых газов (ПГ), что представляет собой центральный вопрос в рамках предпринимаемых на глобальном уровне усилий по смягчению воздействия на изменение климата. |
The Task Force noted the need for further work on management options, alternatives, international regulations and quantification of emissions and use. |
Целевая группа отметила необходимость проведения дополнительной работы по выявлению альтернативных вариантов замещения, определению международных норм регулирования и количественной оценке выбросов и использования. |
The layout of such a system will require special attention in relation to the quantification of targets, data collection, and definitions and indicators measuring representativeness, inclusiveness, transparency and coherence of global governance. |
При планировании такой системы особое внимание потребуется уделить количественной оценке целей, сбору данных и определениям и показателям для оценки представительности, открытости, транспарентности и согласованности глобального управления. |
Petrov is best known for his work on measurements of mutational biases, quantification of natural selection using genomic data, and experimental and theoretical work on very rapid evolution in large populations of metazoans, viruses, and somatic cells. |
Петров наиболее известен своими работами по измерению мутационного предпочтения кодонов, количественной оценке естественного отбора с использованием геномных данных, а также экспериментальной и теоретической работой по очень быстрой эволюции в больших популяциях метазоа, вирусов и соматических клеток. |
The initial focus is on the identification, quantification and analysis of technical, scientific, social, legal, financial, political and other factors affecting the quality and quantity of freshwater resources in selected small island developing States. |
Прежде всего, внимание уделяется выявлению, количественной оценке и анализу технических, научных, социальных, юридических, финансовых, политических и других факторов, влияющих на качество и количество пресной воды в отдельных малых островных развивающихся государствах. |
On behalf of FAO and UNIDO, he advocated the maintenance of the language factor and a more flexible approach to the quantification of benefits. |
От имени ФАО и ЮНИДО он высказался за сохранение практики применения коэффициента учета знания языков и за более гибкий подход к количественной оценке пособий и льгот. |