They will include capacity-building and support for human development assessments and the quantification of governance. |
Эти услуги будут включать укрепление потенциала и поддержку проведения оценок развития человеческого потенциала, а также количественное измерение управления. |
The conventional discourse describes poverty as multidimensional, yet its quantification has remained largely one-dimensional, focused on income, making it incapable of reflecting reality. |
В рамках традиционных рассуждений нищета описывается в качестве многомерного явления, однако ее количественное измерение в основном остается одномерным и определяется главным образом уровнем дохода, что не позволяет отражать действительность. |
The nature of self-employment, the form which most labour takes in agriculture, makes quantification in terms of input to the production process problematic. |
Характер самостоятельной занятости - эту форму принимает чаще всего труд в сельском хозяйстве - делает проблематичным количественное измерение вклада в процесс производства. |
Where possible, a quantification of potential losses arising from the adverse effects of climate change was deemed useful, including for policy-level decision makers. |
Было сочтено полезным проводить по мере возможности количественное измерение убытков, которые потенциально способны нанести отрицательные последствия изменения климата, в том числе для директивных органов политического уровня. |
Data that would permit the quantification of fraud by occurrence or offence rates are not available in many States, and there are almost no official data quantifying proceeds. |
Во многих государствах не имеется данных, которые позволяли бы дать количественное измерение феномена мошенничества с учетом числа случаев или числа совершенных преступлений такого рода, и почти нет официальных данных, позволяющих дать количественное измерение объема доходов. |
Benefits' assessment may include qualitative assessment, physical quantification and economic valuation (market and non-market); |
Оценка выгод может включать количественное измерение, физическое исчисление и экономическую оценку (оценку рыночных и нерыночных параметров); |
Quantification of property incomes of non-residents in National Accounts and Balance of Payments by Czech Republic addresses some challenges in the implementation of 2008 SNA/ESA2010 and BPM6 ensuring conceptual compliance between the two standards. |
В документе Чешской Республики "Количественное измерение доходов от собственности нерезидентов в национальных счетах и платежном балансе" рассматриваются некоторые проблемы внедрения СНС 2008 года |